Sunday, August 23, 2020

KARYA PERSURATAN TIDAK SAMA DENGAN KARYA SASTERA, OLEH ITU MESTI DIBEZAKAN

Dengan munculnya perkembangan baru sejak tahun 1990 dalam sastera Melayu, wujudnya perbezaan antara karya persuratan dan karya sastera tidak dapat dielakkan, oleh itu perlu diterima oleh semua penulis Malaysia yang siuman. Saya mengatakan perkara ini kerana perkembangan terbaru ini membuat ramai penulis tidak siuman, seperti yang saya laporkan dalam beberapa entri yang lepas.  Terjadi satu kejutan budaya yang membawa kemurungan dan kebencian di kalangan sasterawan dan sarjana sastera kerana perubahan kognitif yang mereka lalui tidak dijangka oleh mereka sama sekali.   Sekarang mereka harus memilih antara ilmu dengan sensasi.  Sesiapa yang tidak faham kesimpulan ini boleh baca seterusnya, dengan teliti, beberapa entri blog ini yang membahaskan aspek ini. Lebih baik jika anda membaca dengan kritis Anugerah Sastera Negara dalam Kesusasteraan Melayu (2019).

Mungkin pembaca yang agak bodoh akan bertanya, mengapa saya mengulang-ulang perbincangan tentang perkara ini sudah beratus kali, menurutnya pembaca sudah bosan.  Kalau betul memang ada yang bosan, bagi saya itu sangat bagus. Sudah berkali-kali saya pernah berkata, saya hanya perlu seorang pembaca yang serius, yang berfikir dan kemudiannya melahirkan sesuatu yang bernas dari hasil pemikirannya. Katalah dalam setahun saya hanya dikunjungi seorang pembaca yang cerdik, maka bagi saya itu sudah cukup bagus. Dalam sepuluh tahun saya sudah ada sepuluh pembaca yang cerdik. Itu yang kita mahu, yang kita harapkan. Bukan senang mendapat pembaca yang cerdik dan tahu berfikir dengan teratur.  Bagaimana mahu berfikir dengan teratur itu hanya diajar oleh Gagasan Persuratan Baru, tidak sebelumnya.  Hikayat Salim Adil (cetakan kedua 2018) memberi anda beberapa saranan bagaimana mahu berfikir dengan teratur, tetapi novel ini tidak dibaca oleh para penulis. Para sarjana yang mengajar sastera di universiti tidak mahu buku ini dikenali oleh para pelajarnya, supaya mereka tidak dihujani dengan pertanyaan yang akhirnya akan menyerlahkan kegagalan pengajaran sastera di universiti.  Dewan Bahasa dan Pustaka, di bawah pengaruh para sarjana yang anti Gagasan Persuratan Baru, memilih untuk menentang PB dengan alasan PB menolak kehadiran para sasterawan negara sebagai kumpulan sasterawan picisan saja. Dengan itu semua perbincangan ditutup, maka jadilah DBP satu organisasi yang menentang ilmu dan dengan itu menolak konsep ilmu yang benar yang diperjuangkan oleh PB.  DBP berbangga kerana keputusannya itu mendapat sanjungan seluruh para sasterawan dan sarjana sastera; tetapi DBP tidak dapat membunuh atau melumpuhkan PB yang semakin kukuh kedudukannya dalam perkembangan ilmu di Malaysia. Sukar difahami mengapa DBP yang diserahkan tugas untuk mengembangkan bahasa dan sastera akhirnya bangkit menentang kemunculan PB yang memperjuangkan ilmu yang benar dalam perkembangan sastera.  Semua badan penulis Malaysia menyokong pendirian DBP untuk menentang Gagasan Persuratan Baru habis-habisan.

Kedudukan ini sebenarnya memperkuat kehadiran PB dalam perkembangan sastera di Malaysia, dengan itu menyerlahkan kegiatan khianat golongan yang  menyokong gerombolan yang dikenali dengan nama Mutual Admiration Club    yang dibimbing  oleh Prof. Emeritus Dr. Muhammad Haji Salleh dan para penyokongnya, termasuk organisasi besar dan berpengaruh seperti DBP dan seluruh badan penulis Malaysia. Namun kedudukan PB dalam perkembangan ilmu dan perkembangan akademik semakin kukuh, oleh itu semakin jelaslah pengkhianatan gerombolan Mutual Admiration Club ini dalam perkembangan ilmu di Malaysia. Dengan itu jelas kebenaran (the truth) tidak dapat dikalahkan oleh mana-mana kumpulan yang mengkhianati kebenaran itu. Kata Tok Mindok, “Selamatlah jiwa yang sempurna!”.

Dengan munculnya karya persuratan, maka kedudukan karya sastera yang selama ini tidak pernah dicabar dan ditentang, tidak ada pilihan melainkan terpaksa menghadapi cabaran dari PB yang perlu dihadapi karya sastera daripada dua perspektif. Pertama, dari perspektif wacana yang berasaskan ilmu, yang menjadi dasar sesebuah karya kreatif. Kedua, dari perspektif teknik dengan menggunakan stylization of ideas, yang saya terjemahkan ke bahasa Melayu sebagai siratan makna.  Kedua-dua perspektif ini telah dihuraikan dengan mendalam dan jelas oleh Prof. Ungku Maimunah Mohd. Tahir dalam buku-buku beliau yang membicarakan Persuratan Baru, terutama sekali buku yang diterbitkan oleh DBP berjudul Dinamika Pemikiran Sastera Melayu (DBP 2009). Untuk memudahkan pembaca, terutama sekali para penulis, memahami PB maka saya menulis beberapa buah novel berasaskan PB, termasuk Pujangga Melayu yang dari segi wacana dan teknik adalah sebuah novel yang jauh lebih baik daripada War and Peace karya Tolstoy.  Saya diberitahu, klaim ini menjadi ejekan dan senda gurau para sasterawan (negara) dan para sarjana serta tokoh yang bergelar profesor sastera. Sayangnya, tidak seorang pun berani tampil memberi kritikan setajam yang mereka mampu untuk menolak pandangan kritis saya itu. 

Menurut maklumat yang saya terima, kata mereka, jangan dilayan Mohd. Affandi Hassan yang suka memuji diri itu, nanti dia akan naik tocang!  Ada orang kasi tahu sama saya, sebenarnya mereka ini tidak membaca Pujangga Melayu, apatah lagi War and Peace yang tebal itu. Sebenarnya mereka mahu membaca yang asli dalam bahasa Russia, oleh itu terjemahan dalam bahasa Inggeris tidak menarik minat mereka. Nantilah, saya akan terjemahkan novel Tolstoy itu ke bahasa Melayu, kok-kok mereka mahu baca! Kini sedang menunggu dana untuk memulai kerja itu, manalah tahu DBP akan memberi satu juta untuk saya kerjakan terjemahan itu dengan bantuan para penterjemah kita. Kerja ini senang kerana kita sudah mempunyai Persatuan Penterjemah Malaysia yang bersedia untuk membantu. Dengan itu boleh juga mereka terjemahkan Pujangga Melayu ke bahasa Russia. Kini sedang menunggu dana saja.  Sila baca entri bertarikh 21 Ogos 2020 untuk membaca komen mereka.

Sesuai dengan tajuk, kita boleh bertanya, benarkah terdapat perbezaan antara karya persuratan dengan karya sastera? Apakah ciri-ciri yang membezakan kedua jenis karya itu?  Kedua-dua pertanyaan ini sudah pun dijawab dan dihuraikan lama dahulu, baik dalam blog ini mahu pun dalam buku-buku mengenai PB. Oleh itu kita tidak perlu membuang masa untuk melayan pertanyaan itu. Sebaliknya, kita akan cuba lihat mengapa konsep karya persuratan itu penting dalam perkembangan kreatif dan kritikan sastera Malaysia. Kita perlukan sedikit penjelasan supaya persoalan ini tidak mengelirukan. Hampir semua sarjana sastera Malaysia mendapat maklumat tentang kritikan sastera daripada teori sastera Barat, yang secara umumnya ditulis oleh golongan Marxis, Atheis, atau kadang-kadang yang beragama Kristian.  Ketika sarjana sastera menggunakan buku-buku mereka ini, dia tidak bertanya siapa penulis buku itu, adakah dia Komunis atau Paderi Kristian, dan lain-lain. Hal ini disebut kerana telah timbul salah faham bahawa jika seseorang berbicara tentang sastera Melayu dengan mengasaskan perbincangannya kepada Quran dan Hadis, maka itu hanya untuk orang Islam saja. Cuba fikirkan: Macam mana orang Islam boleh guna teori sastera Barat tanpa sebarang rasa berdosa? Malah ada di antara mereka yang mempertahankan teori Barat itu bermati-matian, seolah-olah itulah pegangan utama mereka dalam berkarya. Kita sekarang berbicara tentang sumber ilmu, oleh itu kita mesti jelas apakah yang dimaksudkan dengan sumber ilmu itu. Bagi orang Islam sumbernya Quran dan Hadis. Adakah ini bermaksud hanya untuk orang Islam saja? Ilmu untuk semua manusia, dari mana pun sumbernya. Sarjana Islam di Malaysia banyak sekali membaca buku-buku tentang sastera yang ditulis oleh orang Sosialis, Komunis, Kristian, Atheis, dan lain-lain. Cuba angkat tangan siapakah di antara sarjana sastera Malaysia yang terlepas daripada pengaruh ini? Tidak ada. Maka dengan itu, sumber ilmu penting dalam kerja yang bersifat ilmu, maka jika anda beralih dari sumber Barat kepada sumber Islam, maka itu adalah perbuatan yang wajar, tidak kira anda Islam atau bukan Islam.  Dalam soal sumber ilmu ini kita harus bersikap objektif, maksudnya kita terbuka kepada apa saja sumber yang terdapat dalam dunia ilmu, kita boleh gunakan dalam batas-batas tertentu jika pengguna itu seorang Islam yang mengamalkan agamanya. Ada orang Islam yang tidak mengamalkan agamanya, perkara biasa di mana-mana pun di dunia. Itu soal peribadi mereka. Tetapi adakah ini bermaksud merekalah yang menentukan segala-galanya dalam perkembangan sastera Melayu? Saya selalu berkata, kita harus cerdik, dan tidak mudah ditarik telinga oleh sarjana yang garang yang memaksa orang lain mengikut pandangan mereka saja. Untuk memudahkan anda memahami maksud saya, cuba anda baca tulisan dalam buku terbitan ITBM mengenai kritikan sastera hasil dari seminar yang mereka adakan.

Sesudah anda jelas mengenai persoalan yang sensitif ini, maka kini anda sudah seharusnya bersedia untuk menjawab pertanyaan yang terkandung dalam tajuk kita.  Untuk meringkaskan perbincangan, sila rujuk buku tulisan Prof. Ungku Maimunah Mohd. Tahir yang diterbitkan oleh DBP itu. Prof. Ungku Maimunah adalah seorang pembaca yang amat teliti, dan ketelitian beliau dibuktikan pada hal. 122-123 buku beliau ketika Awang  berbicara dengan isterinya sewaktu menamakan rumah mereka yang besar itu. Di dalam kutipan panjang yang diambil oleh Prof. Ungku Maimunah, pada halaman 123 terdapat satu kutipan pendek yang diucapkan oleh isteri Awang:  “Terima kasih, Abang, kerana mengingatkan Aini. Sampai sejauh itu Abang fikirkan tentang kehidupan Abang.”  Kutipan pendek ini merupakan falsafah kehidupan yang menjadi inti-pati novel. Ketelitian Prof. Ungku Maimunah membaca novel ini seharusnya menjadi teladan kepada para sarjana sastera.  Di situ anda melihat maksud dan makna karya persuratan dan bezanya dengan karya sastera. Itu saja yang ingin saya ucapkan. Selebihnya anda perlu baca sendiri Pujangga Melayu tiga kali. Kali pertama baca dengan cepat untuk mendapat gambaran umum. Kali kedua anda baca untuk meneliti beberapa rahsia tersirat di dalam novel. Kali ketiga untuk anda mendapat gambaran tentang makna kehidupan dan kebahagiaan dalam kehidupan anda. Kalau anda tidak dapat apa-apa, koyak saja novel itu dan buang ke dalam Sungai Kelang atau mana-mana sungai sebagai sampah. (Kertas yang anda buang itu biarlah timbul supaya senang dikutip oleh pengutip sampah untuk menjaga kebersihan sungai.) Jika anda mahu, saya bersedia membayar balik wang anda sebanyak harga novel itu.  Sertakan resit anda dan surat perakuan daripada seorang profesor sastera untuk dibawa ke Mahkamah jika ada tuntutan.

Mohd. Affandi Hassan,

Petaling Jaya, 23 Ogos 2020.

No comments:

Post a Comment