Menerusi
Gagasan Persuratan Baru (seterusnya PB) persuratan Melayu moden menghadapi masa
depan yang gemilang. Kegiatan kreatif
dalam bentuk sastera yang dipraktikkan sekarang akan meneruskan hayatnya untuk
dinilai daripada perspektif PB, dengan itu pilihan terbaik bagi para sasterawan
ialah memperdalam kefahaman mereka tentang konsep ilmu yang benar yang
bersumber dari al-Quran. Itulah pilihan
terbaik bagi sesiapa saja yang pernah mendengar suara azan dan pernah mengucapkan
dua kalimah syahadah. Apakah yang menghalang mereka daripada memuliakan azan
dan syahadah mereka? Memang para
sasterawan boleh terus bersastera dan pada masa yang sama menolak hakikat ilmu
yang bersumberkan al-Quran, tetapi itu bukanlah pilihan yang bijak dan terbaik
setelah pilihan terbaik itu sudah disediakan untuk menjadi ikutan mereka.
Kecuali mereka boleh menelurkan satu teori sastera yang boleh mengatasi PB, dan
ketika itu PB akan tunduk kepada kebenaran. Sia-sialah sesiapa yang tahu makna
kebenaran tetapi tidak mahu mengikutnya. Bilakah teori yang canggih itu akan
dilahirkan oleh para sarjana sastera atau para sasterawan supaya PB tidak
membuang masa meneruskan usahanya untuk mencerdikkan umat Melayu dan umat Islam
dalam dunia kreatif. Terlanjur para
sarjana sering kali menyebut nama Bakhtin dalam tulisan mereka, dalam konteks dialogic imagination, maka mereka
mempunyai pilihan sama ada mahu mengikut Tolstoy atau Dostoevsky, dengan itu
mereka boleh memilih untuk menulis “Hadji Murad” atau The Brothers Karamazov, dua karya besar Russia yang memberi
perspektif yang tidak boleh tidak akan menjadi persoalan besar kepada para
sasterawan jika mereka faham implikasinya. Adakah mereka akan berpindah arah
untuk menulis karya yang mirip Pujangga
Melayu atau Naratif Ogonshoto? Jika anda betul-betul faham maksud dialogic imagination seperti yang
dibincangkan oleh Bakhtin, anda akan mengerti mengapa saya membawa dua contoh
ini kepada anda. Dan anda juga akan risau bila Dr. Mohamad Saleeh Rahamad
menekankan peri pentingnya hegemoni dalam bersastera ini, tanpa beliau faham
apakah maksud hegemoni itu dalam konteks pemikiran Barat, terutama seperti yang
diajarkan oleh Foucault. Jika anda menerima saranan aktivis sastera yang sudah
tenggelam dalam hegemoni Foucault ini, maka anda seolah-olah tidak pernah
mendengar azan dan tidak pernah mengucap dua kalimah syahadah. Fikirkan kembali
persoalan ini supaya anda tidak terus menerus mengarut dalam tulisan anda,
tanpa memahami implikasinya. Semua ini boleh dielakkan jika anda punya sedikit
sifat siuman untuk mendekati PB dan melihat persoalan ini dalam konteks ilmu
yang benar. Jalan keluar kepada persoalan ini sudah tersedia supaya anda
meneruskan usaha anda untuk kembali siuman dalam sastera Melayu. Bilakah anda
akan mula menjadi siuman dengan memahami (kalau dapat secara mendalam) teori sastera Barat yang amat jelas
kehilangan arah itu, padahal kita yang pernah mendengar azan dan mengucap dua
kalimah syahadah sudah diberitahu dan sudah pun mengucapkan supaya ditunjuki
jalan yang benar (dan seterusnya..) Apa
gunanya anda memohon ditunjuki jalan yang benar jika dalam kegiatan akademik
dan seni anda, bukan itu yang anda lakukan. Sekiranya anda faham maksud saya,
anda akan menghantukkan kepada anda ke dinding masjid sambil menjerit,
“Bodohnya aku!”. Jeritan itu adalah permulaan untuk anda menjadi siuman,
seperti yang diajarkan oleh syahadah anda. Demikian pentingnya menjadi siuman
dengan memahami konsep ilmu yang benar dan sedar bahawa sumber ilmu itu bukan
tokoh-tokoh yang anda sebut dengan bangga yang anda dapat dalam buku-buku
kritikan Barat, tanpa menyedari anda sedang diheret untuk masuk gaung
kejahilan. Adalah aneh jika anda memilih untuk menjadi bodoh setelah al-Quran
mengajar nada untuk menjadi cerdik.
Ke mana pun
anda hendak lari, tidak mahu bertembung dengan PB, anda tidak dapat mengelak. PB berada di mana-mana, memperingatkan
anda betapa perlunya bertindak siuman dalam dunia akademik dan kreatif. PB
tidak keberatan jika anda ingin terus menjadi hamba teori sastera Barat, tetapi
jadilah sebagai pengikut yang berilmu, yang benar-benar memahami selok belok
teori Barat ke akar umbinya, supaya anda sekurang-kurangnya menjadi lebih
terbuka kepada ilmu yang benar, jika pun mahu terus tidak mahu menjadi cerdik
seperti yang diajarkan oleh azan dan syahadah yang anda sebut dan dengar setiap
hari. Sebenarnya lebih mudah menjadi
siuman daripada tidak siuman. (Istilah siuman ini telah dijelaskan dalam entri
“Nota kritis untuk diri …” bertarikh 25 Julai 2017.)
Mengenai
Tolstoy (“Hadji Murad”) dan The Brothers
Karamazov, ada pendapat yang menarik daripada seorang tokoh estetika
bernama Eliseo Vivas, seperti yang dilapor (diberi komen) oleh George Dickie
dalam bukunya, Aesthetics: An
Introduction (Pegasus: 1971), hal. 52-53.
Contoh ini
penting untuk difahami oleh para sarjana dan sasterawan Malaysia. Dickie mengkritik Vivas seperti dalam kutipan
ini: “One startling clue that something is wrong with the
disinterested-attention theory is Viva’s claim that his conception of the
aesthetic posits ‘that The Brothers
Karamazov can hardly be read as art …’ that is, can hardly be experienced
as an aesthetic object. Since The Brothers
Karamazov is a great novel, it must surely be a paradigm case of an
aesthetic object, and any theory that denies this must be suspect.” (hal. 54).
Yang menarik
dalam kutipan ini ialah keyakinan Dickie bahawa teori Vivas tidak tepat, salah,
kerana seolah-olah telah menolak sebuah karya besar yang memang diakui sebagai
sebuah karya besar. Sekarang timbul
pertanyaan, Siapa yang memberi kuasa kepada Dickie untuk menyalahkan Vivas yang
tidak mengiktiraf keistimewaan novel itu? Inilah masalah yang membuat para
sarjana Barat serabut sepanjang masa. Salah menyalah sesama mereka adalah
permainan akademik mereka, seperti yang anda boleh lihat dalam buku Frank
Lentricchia, After the New Criticism.
Tetapi bagusnya pula mereka terbuka untuk berdialog, sesuatu yang tidak
terdapat di Malaysia. Ini dengan jelas membuktikan betapa ceteknya pengetahuan
para sarjana sastera Malaysia, sehingga membuat mereka jadi penakut untuk
berdialog dengan tegas dengan sesiapa juga yang menyanggah pendapat atau pendirian mereka. Dari segi akademik,
mereka bacul. Sepatutnya mereka tidak
bacul, kerana, seperti saya tegaskan, mereka setiap hari mendengar azan,
membaca al-Fatihah, dan membaca syahadah. Sepatutnya mereka menjadi sarjana yang
berani dan bertanggung jawab, kerana mereka sentiasa meminta dikekalkan dalam
petunjuk yang betul yang mereka baca dalam al-Fatihah. Mengapa tidak ada kesan
itu? Ini yang mereka banggakan, sehingga membenarkan mereka menulis novel
picisan yang karut seperti Naratif
Ogonshoto dan pujian yang juga karut seperti yang ditulis oleh Dr. Mohamad
Saleeh Rahamad dalam rencananya yang menang hadiah rencana terbaik itu. Ada satu perkara yang saya tunggu lama untuk
disebut oleh para sarjana, pengkritik dan sasterawan tentang novel agung ini.
Hairan mengapa tiada siapa pun terlintas untuk menyebut bahawa karya agung ini
adalah karya “Seni Untuk Seni”. Yang boleh menentukan adakah Anwar Ridhwan
mewarisi idea ini daripada Asas 50 atau ciptaan beliau sendiri ialah para sarjana
dan pengkritik sastera. Saya telah membayangkan perkara ini ketika saya
menyentuh atau lebih tepat menegur kelantangan karya ini menyamakan kisah
al-Quran dengan kisah rekaan si resi yang disetarafkan Banjir Besar Nabi Nuh
‘a.s. dengan tsunami sang resi. Apa kaitannya dengan “Seni untuk Seni”? Lebih baik saya biarkan jawapannya diberikan
oleh para sarjana yang mengangkat novel ini melepasi langit ke tujuh. Ada
tidaknya perkara ini saya bayangkan ialah dalam Gagasan Persuratan Baru edisi 2008 lagi tentang “seni untuk ilmu”
sebagai ejekan kepada slogan “seni untuk seni” dan “seni untuk masyarakat” yang
bagi saya kedua-duanya palsu.
Saya yakin
mereka tidak faham apa yang saya maksudkan. Mereka bukan golongan yang tahu
berfikir secara sistematik. Inilah puak
yang dengan angkuh mengisytiharkan “sastera teras negara bangsa”, walaupun
sastera yang mereka banggakan itu tidak memberikan apa-apa yang meyakinkan
bahawa itulah yang terbaik. Kita telah
mempunyai ukuran yang jelas untuk menentukan mana yang baik dan mana pula yang
karut dan palsu. Maka apabila sebuah hasil “kajian” peringkat Ph.D. yang
diterbitkan diberi hadiah istimewa sebagai buku terbaik, walaupun isinya
picisan dan sikapnya terhadap ilmu adalah nihilistic secara total, yang
menjadikan karya lucah sebagai penggalak kebebasan berfikir dan keberanian bertindak dalam sastera, merujuk kajian Dr.
Norhayati Ab. Rahman yang terkenal itu. Bagaimana karya lucah Ayu Utami boleh
dijadikan contoh kebebasan seks wanita dan novel Ayu Utami itu sendiri menjadi
contoh gaya baru dalam sastera Indonesia?
Inilah salah satu contoh tindakan tidak siuman yang dijadikan hujah
untuk membina puitika sastera wanita.
Saya
memberikan contoh-contoh ini untuk membawa anda kepada persoalan, Apakah yang
sebenarnya berlaku dalam sastera Melayu? Satu-satunya jawapan yang pasti telah
diberikan oleh Tan Sri Prof. Syed Muhammad Naquib al-Attas dalam syarahan
pengukuhan beliau tahun 1972, yang memang diketahui umum. Hingga kini belum ada penafian; tidak juga
berlaku apa-apa perubahan yang sepatutnya boleh membaiki kelemahan yang disebut
oleh Prof. Naquib. Malah keadaan menjadi
lebih buruk dengan wujudnya sasterawan negara mulai tahun 1981. Setiap
sasterawan negara itu adalah gambaran tepat kesimpulan 1972 itu. Tidak
berlebihan jika kita membuat kesimpulan bahawa pada umumnya para sarjana dan
sasterawan menerima kesimpulan 1972 itu sebagai suatu kelebihan kepada mereka.
Organisasi yang besar milik kerajaan seperti DBP digunakan sepenuhnya untuk
membina budaya mediocre dengan
mengadakan peraduan, anugerah, hadiah, persidangan, seminar dan sebagainya
untuk mempertahankan kesimpulan 1972. DBP memainkan peranan yang agak aneh
dalam perkembangan budaya mediocre ini,
yang telah dihuraikan dengan mendalam oleh Prof. Ungku Maimunah Mohd. Tahir
ketika membicarakan Harga Sebuah Maruah
yang memenangi satu sayembara besar DBP. (Lihat Islam dan Pengaruh Barat dalam Kritikan, bab 10). Saya sendiri menulis mengenai persoalan yang
sama dalam sebuah kertas kerja 2003 di Universiti Malaya (Seminar Jenaka
Nusantara). Tulisan itu disiarkan dalam buku yang sama, bab 4: “Unsur Jenaka
dalam Novel Kawin-kawin: Kegagalan
Intelektual Seorang Sasterawan”.
Tentu saja
peranan paling istimewa dalam pembinaan budaya mediocre ini ialah peranan Panel Anugerah Sastera Negara, yang
boleh anda lihat dalam semua laporan mereka.
Segan saya hendak menyebut lagi keselekehan laporan mereka; tetapi
sekadar untuk mengimbas kembali jenaka pandirisme dalam laporan mereka tentang
Kemala, bacalah kembali ulasan ini, yang lebih hebat kelucuannya daripada
segala lawak jenaka A.R. Tompel sekali pun. Kalau anda biasa mendengar lawak
Tompel, anda akan membuat penilaian yang tepat dengan mengatakan lawak Tompel
lebih intelektual daripada laporan Panel. Inilah contoh kehebatan laporan
Panel: “Sebagai penyair yang berjiwa besar,
Kemala juga berani menggunakan alusi daripada budaya lain seperti
rujukan kepada Mark Antony dan Cleopatra. … Justeru, alusi daripada berbilang
budaya ini menjadikan karya penyair ini universal” (Laporan 2012, hal. 20). Apakah yang lucu di sini? Panel memuji
Kemala sebagai satu-satunya “penyair” sufi di Malaysia. Adakah sufisme Kemala
bersumber kekuatan hawa nafsu? Panel tidak menjelaskannya, tetapi pemilihan
contoh Mark Antony dan Cleopatra itu nampaknya lebih tepat untuk mengejek
Kemala, bukan bertujuan memujinya.
Barangkali lebih munasabah jika kita membuat kesimpulan bahawa Panel
sebenarnya amat naif ketika memberi pujian yang tidak sepatutnya itu. Apa pun
tujuannya, kedua-duanya, Panel dan Kemala, sebenarnya membuka tembelang mereka
dengan menggunakan contoh Mark Antony dan Cleopatra itu. Cerita sebenarnya
diberikan oleh Allen Bloom dalam bukunya, Love
and Friendship (Simon & Schuster, 1993). Inilah kesimpulan Allen Bloom:
“Antony and Cleopatra are enchanted with
each other and unabashedly want to have sexual intercourse with each other as
much as possible” (hal. 304). Kuat betul nafsu seks ahli sufi ini! Inilah
contoh sikap tidak siuman yang saya maksudkan dalam beberapa entri dalam blog
ini. Allen Bloom sangat terkenal di Malaysia melalui bukunya, The Closing of the American Mind. Nampaknya sarjana dan sasterawan Malaysia
tertutup di bawah tempurung budaya, termuat dalam buku yang belum ditulis, The Closing of the Malay Mind.
Buku The Closing of the Malay Mind wajar
ditulis oleh mana-mana sarjana sastera kerana mereka mengalaminya sendiri, oleh
itu cukup mudah bagi mereka menghuraikannya bagaimana hidup mereka begitu
selesa berada di bawah tempurung budaya itu.
Kerana berada di bawah tempurung budaya, seperti katak di bawah
tempurung, maka mereka tidak dapat memahami Gagasan Persuratan Baru, yang
seterusnya mendorong mereka menentang apa saja percubaan untuk membuka
tempurung budaya yang menjadi kebanggaan mereka. Inilah keadaan tidak siuman
yang harus dihadapi oleh Gagasan Persuratan Baru. Para sarjana dan sasterawan yang sudah lama
berada di bawah tempurung budaya sebagai golongan mediocre ini menjadikan sifat mediocre
mereka sebagai sejenis hegemoni kejahilan ilmu yang mendorong mereka menetapkan
“sastera adalah teras negara bangsa”, yakni teras budaya bawah tempurung. Sifat
mediocre di bawah tempurung budaya
ini perlu diperangi jika kita mahu mencerdikkan bangsa Melayu dan membina
kembali persuratan Melayu. Kita perlukan kerjasama PENA untuk menghadapi
cabaran ini, dengan menolak sama sekali budaya “kerancuan sastera” yang ditaja
oleh Ketua Satu PENA sendiri, Dr. Mohamad Saleeh Rahamad.
Masalah
besar yang menjadi penghalang kepada pembinaan budaya ilmu di Malaysia ialah
sikap tidak siuman yang membina budaya mediocre
dalam kesusasteraan Melayu yang dilakukan oleh para sarjana, pengkritik dan
sasterawan. Kemunculan para sasterawan
negara adalah satu musibah besar dalam perkembangan budaya ilmu berteraskan
konsep ilmu yang benar. Semua sasterawan negara yang telah dipilih tidak
menerima konsep ilmu yang benar itu, kerana menurut mereka konsep ilmu itu
bertentangan dengan sifat sastera sejagat, seperti yang dihuraikan dengan
mendalam oleh Dr. Mohamad Saleeh Rahamad ketika memuji novel terbesar Malaysia
sepanjang zaman, Naratif Ogonshoto. Para penulis, sasterawan, sarjana dan
pengkritik sastera serta badan-badan penulis seluruh negara menerima pandangan
Dr. Mohamad Saleeh Rahamad, dengan itu sifat tidak siuman yang dihuraikan dalam
makalah ini semakin diperkuatkan. Ini bermakna
faham sastera yang dikembangkan selama ini akan diteruskan, tetapi kini sudah
dapat dijelaskan bahawa ini adalah keadaan tidak siuman dalam budaya Melayu
yang memerlukan perubahan. Yang boleh melakukan perubahan ini ialah Gagasan
Persuratan Baru.
Dengan
terserlahnya kepalsuan faham sastera ini dalam perkembangan budaya, masyarakat akan mendapat manfaat kerana kini sudah jelas
pilihan terbaik dalam perkembangan ilmu dan perkembangan budaya ialah dengan
kembali kepada konsep ilmu yang benar, yang ditentang hebat oleh faham sastera.
Inilah yang saya maksudkan dengan masa depan yang gemilang dalam persuratan
Melayu. Pandangan yang menolak konsep ilmu yang benar itu diasaskan kepada
kejahilan dan emosi rendah manusia; berbeza dengan pandangan yang menerima
konsep ilmu yang benar itu bersumber daripada ajaran al-Quran. Pandangan
pertama, yang jelas tidak siuman, adalah pandangan manusia yang mendapat ilham
daripada tipu daya Iblis ketika memperdaya Nabi Adam ‘a.s. supaya ingkar kepada
perintah Allah SWT. Saya yakin tidak
seorang pun orang yang beragama Islam menolak kisah dari al-Quran ini sebagai
hanya sejenis mitos agama, kecuali jika mereka sudah murtad secara tersembunyi
dengan meragui kebenaran al-Quran (berapa ramai manusia jenis ini saya tidak
tahu, tetapi memang ada.) Soalnya ialah,
selain daripada ajaran al-Quran yang diwahyukan, semua pendapat lain adalah
bikinan manusia sahaja. Berapa ramai di antara sarjana, sasterawan dan
pengkritik sastera menerima bikinan manusia ini sebagai mutlak dan yang datang
dari al-Quran itu mitos? Saya tidak perlu tahu; saya hanya ingin memberitahu
terdapat perbezaan yang amat besar dan amat ketara antara ajaran al-Quran, yang
datang dari Pencipta Manusia sendiri, dengan ajaran manusia untuk para pengikut
mereka yang hanya berunsur conjecture,
bukan sesuatu yang mutlak. Berapa ramai
di antara sarjana, sasterawan, dan pengkritik sastera lebih mengutamakan conjecture daripada yang mutlak? Perlukah saya mengatakan, mereka mungkin dari
kalangan yang mengatakan Gagasan Persuratan Baru, yang berasaskan konsep ilmu
yang benar, hanyalah bikinan Mohd. Affandi Hassan, tidak bersumberkan ajaran
al-Quran. Kalau begitu, kata mereka, kedudukannya sama dengan teori Barat, juga
bikinan manusia; dengan perbezaan besar, teori Barat dicetuskan oleh para sarjana terkenal,
sedangkan PB dicetuskan oleh seorang manusia Melayu yang tidak dikenali selain
daripada beberapa orang yang mungkin tidak siuman yang menerima pendapat beliau. Cabaran saya mudah saja: Adakah anda tidak
menerima asas PB bersumberkan konsep ilmu yang benar, tetapi menerima conjecture para sarjana Barat yang belum
tentu betul? Dalam pemikiran Barat, tidak ada konsep ilmu yang benar itu;
setiap pendapat berhak untuk diketengahkan dan ditolak dalam dialog yang
dilaksanakan dengan adil. Di Malaysia,
dialog itu pun tidak ada, jadi bagaimana anda boleh dengan mudah sahaja menolak
sesuatu yang anda sendiri tidak tahu ujung pangkalnya? Itulah pandangan yang
tidak siuman, dan pandangan begini memang banyak terdapat di Malaysia, di
kalangan ahli akademik sekali pun. Kalau
begitu, apa yang harus kita buat? Pertanyaan ini amat ditakuti oleh para
penentang PB, oleh itu saya tidak berani hendak menjawabnya. Sebenarnya mereka
pun tahu jawapannya… Dan saya pun tahu kedudukan mereka dari segi ilmu yang
berasal dari Barat pun, dengan membaca tulisan mereka sendiri. Saya telah
memberi beberapa contoh, dan tidak perlu diulang lagi kerana memang sia-sia.
Nampaknya
kedudukan golongan yang tidak siuman ini semakin jelas, dan kita pun tahu pula
kualiti akademik dan “pemikiran” mereka melalui tulisan mereka sendiri, seperti
yang telah saya tunjukkan.
Saya ingin
akhiri makalah ini dengan satu kutipan daripada Rumi, seperti yang
diterjemahkan oleh Colman Barks dalam bukunya, A Year With Rumi: Daily Readings
(New York: Harper Collins, 2006). Barks banyak menerbitkan terjemahannya
daripada Rumi dan selalu saya kutip dalam tulisan saya. Beri perhatian anda
kepada ayat dalam huruf condong itu.
Halaman 155.
"Constant
Conversation"
Who is
luckiest in this whole orchestra? The reed.
Its mouth
touches your lips to learn music.
All reeds,
sugarcane especially, think only
of this
chance. They sway in the canebrake,
free in the
many ways they dance.
Without you
the instruments would die.
One sits
close beside you. Another takes a long kiss.
The
tambourine begs, Touch my skin, so I can
be myself.
Let me feel
you enter each limb bone by bone,
that what
died last night can be whole today.
Why live
some soberer way and feel you ebbing out?
I won’t do it.
Either give
me enough wine or leave me alone,
now that I
know how it is
to be with
you in a constant conversation.
Mohd.
Affandi Hassan,
Petaling
Jaya, 3/8/2017.
No comments:
Post a Comment