Manusia
yang paling cekap menggunakan angka dan kata ialah ahli politik. Mereka perlu
angka untuk mengira undi yang mereka dapat, jika diadakan pilihan raya. Mereka
perlu bermain dengan kata-kata untuk mempropagandakan apa saja yang mereka mahu
dipercayai. Di kalangan para sasterawan,
angka juga penting, dari segi jumlah wang yang akan mereka terima jika diberi
hadiah. Misalnya, dari 30,000.00 kini menjadi 60,000.00 untuk para sasterawan
negara. Jika buku mereka dijadikan teks di sekolah, angka itu akan meningkat
menjadi tidak kurang daripada 500,000.00. Jumlah dari segi angka yang akan mereka terima bertambah,
adakah kualiti dan mutu karya mereka juga bertambah? Angka boleh berubah dan diubah dengan mudah;
tetapi bagaimana dengan kata-kata yang sudah menjadi karya sastera? Masih juga
boleh berubah, jika dilakukan terjemahan. Ini telah ditunjukkan dengan amat
baik dan jelas oleh Muhammad Haji
Salleh, seorang sasterawan negara yang sangat terkenal dengan ucapan
yang paling agung dalam sastera Melayu: Aku sudah belajar/ Jadi kurang ajar. Bila diterjemahkan, menjadi: I’ve learnt/the
ways of the rude. Dalam sastera Nusantara, terdapat dua ucapan yang
“menggugurkan langit angkasa”. Daripada
Chairil Anwar, kita dapat: Aku ini binatang jalang/dari kumpulannya
terbuang. Apa bezanya dengan ucapan
Muhammad Haji Salleh. Sama. Dari segi makna, sama saja. Masing-masing mengaku
menjadi kurang ajar, dan diterima dengan bangga oleh masyarakat mereka. Dari perspektif ini, apakah yang membuat
ucapan Chairil Anwar lebih “murni”? Dia
tidak terpelajar seperti yang seorang lagi, yang sengaja belajar menjadi kurang
ajar. Hanya dalam budaya Barat saja hal
ini boleh terjadi secara normal; tetapi tidak dalam budaya Melayu. Adakah Muhammad
Haji Salleh tidak tahu? Sebenarnya dia tidak tahu; atau ... dia tahu, tetapi
kerana kurang ajarnya, dia menjadikan Si Tanggang seorang wira “baru” dengan
mengubah makna dan kedudukannya dalam budaya Melayu. Menurutnya, itulah tugas
seorang sasterawan, iaitu mengubah nilai-nilai lama dan membawa masuk
nilai-nilai Barat sebagai nilai-nilai baru yang sesuai dengan kemajuan
sejagat. Inilah tugas para sasterawan
negara, seperti yang disahkan oleh Panel Anugerah Sastera Negara dalam laporan
mereka.
Satu
rahsia yang perlu saya dedah: Muhammad Haji Salleh sebenarnya tidak tahu
membaca sajaknya sendiri. Bukti? Dalam bahasa Melayu “aku sudah belajar jadi
kurang ajar” itu dia membahasakan dirinya yang ... Dalam terjemahan olehnya
sendiri, dia belajar dari Barat macam mana mahu jadi kurang ajar (rude). Jadi, dari segi itu, penguasaan
bahasa Melayunya lemah. Lihat juga sajak yang memuja Raja Iblis ketika dia
bertemu Goethe (Sebuah Unggun di Tepi
Danau, hal. 5).
Nampaknya
kata-kata lebih berkuasa daripada angka kerana kata-kata boleh dipesongkan
maknanya bila-bila saja dan oleh sesiapa pun juga. Ini telah dilakukan oleh
Prof. Mohd. Mokhtar Abu Hassan (lihat di bawah). Seorang atau beberapa orang
yang terpilih atau dipilih, boleh mengubah nilai-nilai murni kepada nilai-nilai
pragmatik, seperti yang dibincangkan dengan selesa dan yakin oleh Prof. Mohd.
Mokhtar Abu Hassan dalam kertasnya yang diterbitkan dalam buku ITBM, Sastera Teras Negara Bangsa (2014). Profesor ini tidak melihat ini sebagai
perubahan nilai dan kekeliruan dalam konsep ilmu, sebaliknya beliau melihatnya
sebagai perubahan tafsiran yang menguntungkan masyarakat moden yang global,
yang boleh dimanfaatkan oleh para pelajar. Beliau tidak sedar bahawa inilah
nilai-nilai palsu yang berasaskan hawa nafsu manusia, terutama sifat tamak dan hasad
yang kini sudah diterima sebagai nilai-nilai positif yang mendorong seseorang
untuk terus maju dan berjaya. Kekeliruan dalam konsep ilmu ini menjadi amat
parah apabila dipromosikan oleh seorang profesor sastera. Semua ini adalah
kesan kemunculan Si Tanggang dalam sastera Melayu moden, yang diterima sebagai
kelainan seorang sasterawan negara. Kalau ini bukan sejenis kecelakaan budaya,
maka apakah yang kita ingin panggil? Seperti yang saya tegaskan dalam blog ini,
apabila sarjana dan sasterawan menerima Machiavelli korup sebagai panduan
mereka, maka mereka tidak peduli lagi kepada konsep ilmu yang benar dan
pentingnya memahami sumber ilmu dalam Islam.
Dalam hal ini, kata telah
membawa mereka ke gaung kekeliruan yang akhirnya melahirkan manusia yang cetek meraba-raba, yang keliru
konsep ilmunya dan akibatnya mereka adalah golongan yang kehilangan adab. Maka lahirlah pemimpin palsu dalam
masyarakat, dan sarjana palsu dalam bidang akademik. Dalam sastera Melayu
inilah golongan sarjana ciritan. Dalam
bidang kreatif mereka adalah sasterawan picisan, yang di dalamnya tergolong
juga para sasterawan negara yang terang-terang menolak konsep ilmu yang benar
dan tidak menerima sumber ilmu itu mutlak daripada al-Quran. Kesimpulan ini diambil daripada karya mereka
dan juga daripada sikap mereka terhadap ilmu. Perbincangan mengenai kesimpulan
ini dibuat dalam beberapa entri yang boleh dirujuk dengan senang. Sebagai
pembaca yang kritis, anda harus meneliti semua hujah dan bukti yang dikemukakan
dengan cermat dan objektif.
Bagi
golongan yang keliru dan cetek meraba-raba ini, mereka menggunakan angka untuk
menegakkan kepalsuan mereka, dengan membuat penegasan bahawa mereka adalah
golongan majoriti yang mewakili arus perdana dalam sastera Melayu. Dalam
konteks mereka, “sastera” seperti yang mereka fahami dan praktikkan, memberi
mereka hegemoni dalam perkembangan budaya, seperti yang mereka tegaskan dalam
judul buku mereka, Sastera Teras Negara
Bangsa. Secara khusus, tetapi dilihat dalam konteks teori Barat
sepenuhnya, Dr. Mohamad Saleeh Rahamad
telah menulis tentang hegemoni seperti yang difahami oleh Foucault yang
menurutnya itulah juga yang perlu dilakukan dalam budaya intelektual Malaysia.
Semua penghujahan beliau adalah keliru dan palsu, tidak berasaskan konsep ilmu
yang sudah lama dikenali oleh para ulama dan cendekiawan Melayu sejak beratus
tahun, dalam tulisan-tulisan mereka ketika membina persuratan Melayu berasaskan
ilmu yang benar menurut al-Quran. Apakah yang mendorong beliau tidak menyebut
hakikat ini hanya boleh difahami dalam konteks kekeliruan dalam konsep ilmu,
yang akhirnya membawa beliau dan rakan-rakannya dalam kumpulan yang cetek
meraba-raba, yang kehilangan adab. Bagi
mereka kehilangan adab adalah satu keistimewaan, sebagai bukti bahawa mereka
tidak lagi berfikiran cara lama, malah sebaliknya anggota zaman global yang
universal. Itulah yang ingin dicapai oleh para sasterawan dan sarjana sastera.
Menurut mereka, yang universal dan global itu ialah dengan menjadi pengikut
setia teori sastera Barat dan tidak ketakutan berada dalam dunia pascamodern.
Tentulah
sangat aneh, dan biadab, jika budaya kehilangan adab ini mahu dijadikan teras
negara bangsa.
Dalam
penjelasan ringkas tentang peranan angka dan kata ini kita sudah melihat
bagaimana korupsi intelektual, jenis Machiavelli korup yang menjadi pegangan
para sarjana sastera yang ciritan dan para sasterawan yang picisan, diseleweng
begitu rupa untuk menolak persuratan Melayu yang berasaskan ilmu itu daripada
dijadikan teras negara bangsa, yakni teras yang sebenarnya, yang memang telah
sedia ada. Tentulah anda akan
tertanya-tanya, mengapa kumpulan yang keliru dan cetek meraba-raba ini
anti-ilmu dan anti-Melayu. Jawapannya diberikan oleh Prof. Emeritus Dr.
Muhammad Haji Salleh, sasterawan negara: “Aku sudah belajar/jadi kurang ajar”.
Sebagai
perbandingan, saya tutup dengan kata-kata Machiavelli ini:
“Men
are infamous and detestable who are destroyers of religion, squanderers of
kingdoms and republics, and enemies of the virtues.” (Dikutip oleh Maurizio
Viroli (2008) di kulit belakang
bukunya, Machiavelli.
Mohd.
Affandi Hassan,
Petaling
Jaya, 1 Mac 2017.
No comments:
Post a Comment