Wednesday, December 20, 2017

PERANAN PATIK DAN ANJING DALAM BUDAYA MELAYU



Semua kamus Melayu/Indonesia yang saya rujuk memberi makna “patik” sebagai hamba, budak belian, sahaya (kemudiannya diringkaskan menjadi saya).  Saya diberitahu oleh pakar bahasa Melayu yang juga fasih bahasa Jawa perkataan “patik” itu asal Jawa. Dalam bahasa Jawa, “patik” bermaksud anjing.  Dalam bahasa Melayu “patik” bermakna hamba sahaya, hamba tebusan (bahasa Indonesia budak tebusan).  Saya harap pakar bahasa Melayu dan Jawa tampil memberi penjelasan yang tepat. Saya berpegang kepada maklumat yang diberikan kepada saya bahawa “patik” itu bermakna anjing.

Sekarang saya mahu seret persoalan ini dari perspektif hukum. Bolehkah orang Islam yang siuman membahasakan dirinya anjing walaupun dia bercakap kepada keturunan raja-raja? Jika dibenarkan, maka yang membenarkannya ialah agama Hindu. Saya tidak fikir Islam menjatuhkan maruah manusia dengan memberi gelaran dirinya anjing. Walaupun ada perspektif urf (adat kebiasaan) dalam undang-ndang Islam, adakah penggunaan bahasa yang menghinakan kemuliaan kejadian manusia itu dengan membahasakan dirinya anjing itu dibenarkan oleh akhlak Islam?

Persoalan ini timbul apabila Prof. Emeritus Dr. Muhammad Haji Salleh, seperti yang dilaporkan oleh Dr. Fatimah Busu dalam bukunya, dalam sastera Melayu terdapat “anjing kurap”. Inilah penjelasan Dr. Fatimah Busu:  “Benar seperti kata Sasterawan Negara Profesor Muhammad Haji Salleh, situasi seumpama ini  samalah seperti kita dikerkah oleh seekor anjing kurap. Justeru kita tidak mungkin dapat menendang anjing itu bagi membalas kerkahannya pada waktu itu juga kerana kulitnya yang berkurap. Untuk itu kita kena cari alternatif yang lain. Dan bagi saya inilah saja jalannya untuk menjelaskan jawapan balas atas segala kutukan terhadap Salam Maria dan diri saya. Sekurang-kurangnya jalan yang saya ambil ini tidak sampai mengaibkan UMT (Ungku Maimunah Mohd. Tahir) di hadapan  khalayak pada hari itu.  Ada Hadis yang berbunyi Allah SWT akan menutup  10 keaiban seseorang di akhirat sekiranya dia menutup satu keaiban orang lain di dunia. Justeru edaran artikal ini untuk sekelompok kecil para sarjana yang hadir pada hari itu saja dan para sahabat yang menelefon, setelah tersiarnya artikal dalam Berita Harian pada 26-1-06 dan artikal dalam Utusan Malaysia 2/2/06. Ini bukan bererti saya seorang yang dayus, bacul, pengecut. Menikam dari belakang. Akan tetapi saya tidak dapat berdiam diri lagi dengan segala macam provokasi seperti ini. Lebih-lebih lagi mengikut cerita beberapa orang teman ini adalah kali ketiga si UMT mengulangi perbuatan yang sama terhadap Salam Maria. Kali pertama dibentangkan di Universiti Perguruan Sultan Idris (UPSI) diikuti pembentangan kali kedua di Hotel Shareton, KL”. hal 162 (Nyanyi Sunyi Salam Maria VS Sarjana Nasi Dingin, oleh Fatimah Busu; diterbitkan oleh Univision Press Sdn Bhd, Kuala Lumpur, 2007). [ejaan dalam original].

“Anjing kurap” adalah simpulan bahasa dalam bahasa Melayu, tetapi dalam penggunaan dua tokoh besar sarjana sastera ini ungkapan itu dirujuk kepada manusia tertentu.

Secara khusus nama anjing kurap itu Mohd. Affandi Hassan, Prof. Ungku Maimunah Mohd. Tahir, Prof. Madya Dr Zariat, dan mungkin seorang dua lagi.  Dari mana Dr. Fatimah Busu dan Profesor Emeritus Dr. Muhammad Haji Salleh  dapat maklumat bahawa kami keturunan anjing hanya mereka berdua saja yang tahu. Yang saya tahu, keturunan saya sebelah ibu adalah golongan ulama dan intelektual. Menurut maklumat dari famili, tiada pula terdapat anjing dalam keluarga kami. Bagaimana Prof. Emeritus Dr. Muhammad Haji Salleh dan Dr. Fatimah Busu boleh dapat maklumat yang aneh itu mereka tidak pula beritahu kami. Mungkin keluarga mereka sukakan anjing, jadi tentulah mereka tahu keturunan anjing yang baik-baik. Apa pun, kepastian diperlukan daripada mereka. Sesuai dengan kedudukan terhormat mereka sebagai ahli akademik yang “tersohor” (aku tak suka benar guna perkataan ini, tapi terpaksa!), menjadi kewajipan mereka memberitahu keluarga kami.

Kalau betullah maklumat mereka kami dari keluarga anjing, adakah ini bermakna setiap kali kami bertegur sapa dengan mereka, kami diwajibkan menggunakan bahasa patik? Contoh: Patik ada pertanyaan kepada tuan profesor, mengapa terdapat hanya tiga ekor anjing saja dalam sastera Melayu? Anjing-anjing lain bersembunyi di mana? Kami pun hendak tahu jawapan mereka sesuai dengan kedudukan akademik mereka yang “tersohor” (wah, kena pakai lagi!).

Yang paling memeranjatkan saya ialah, yang menyalak dalam sastera Melayu bukan kami, tiga ekor anjing itu, tetapi para sasterawan, sarjana dan pengkritik sastera yang marahkan kehadiran kami walaupun kami tidak menyalak seperti mereka.  Tentu ada penjelasan mengenai perkara ini; rasanya yang boleh memberi penjelasan ialah Prof. Dato’ Rahman Shaari dan Baha Zain, yang dekat dengan tokoh-tokoh tersebut. Sekiranya mereka tidak dapat memberi penjelasan, tidak mengapa. Kami faham…  Prof. Dato’ Rahman Shaari  saya fikir lebih tahu mengenai perkara ini, kerana beliau telah memberikan pendapatnya yang bernas mengenai kepalsuan Gagasan Persuratan Baru ketika memperlekeh syarahan perdana Prof. Ungku Maimunah. (Sila lihat beberapa entri yang lepas mengenai perkara ini.)

Sekiranya anda biasa membaca tulisan saya, anda akan dapati saya banyak menggunakan retorik yang pelik-pelik gayanya, untuk memberi sedikit rasa terkejut  kepada anda yang diulit oleh pandirisme yang diarus-perdanakan itu. Dalam dunia pandirisme, pandangan kritis tidak disukai, malah tidak dibenarkan. Yang digalakkan ialah sikap keanjingan dalam kesopanan baru yang diajarkan oleh sastera, seperti yang dibuktikan dalam buku Dr. Fatimah Busu mengenai dialognya dengan Prof. Emeritus Dr. Muhammad Haji Salleh.  Saya fikir pengaruh mereka besar, oleh itu kita dapati komen-komen berupa salakan, dalam bentuk cacian dan gosip, tetapi tidak menyentuh persoalan pemikiran yang terdapat dalam tulisan kami bertiga. Apa salahnya jika anjing boleh menulis lebih baik daripada anda? Buktinya cukup jelas, yang anda boleh lihat dari buku-buku tulisan kami. Waktu pihak sebelah lagi asyik menyalak, kami hasilkan karya kami. Terbaru, saya sudah terbitkan Hikayat Salim Adil, sebuah karya terbaik dalam sastera Melayu pada waktu ini. Jika anda ada pandangan bernas untuk menyanggah kesimpulan itu, silakan. Tidak ke mana jika anda hanya terus menyalak walaupun anda bukan dari kumpulan anjing. Tidak semestinya anda perlu menjadi anjing terlebih dahulu sebelum boleh menyalak. Anda sendiri telah membuktikannya.

Para sarjana, pengkritik sastera, dan sasterawan, mengelak dari melihat Hikayat Salim Adil, apatah lagi membacanya. Sikap itu terlalu negatif dan tidak sesuai dengan tugas kesarjanaan seseorang, yang perlu mengetahui yang terbaru dalam bidangnya. Saya telah memberi cadangan yang praktik: Hikayat Salim Adil perlu dibaca dalam tiga mod. Pertama, untuk mendapat ceritanya. Kedua, untuk memahaminya. Ketiga, untuk mengkritiknya.  Kalau anda boleh buat sekali gus tentulah lebih baik. Saya cadangkan tiga peringkat itu kerana saya yakin sarjana dan pengkritik Malaysia, serta para sasterawan, tidak ramai yang pintar dan mampu memahami sesuatu yang agak sukar dan luar biasa, seperti Hikayat Salim Adil. Karya ini betul-betul menguji kemampuan akademik dan kemampuan intelektual serta  kemampuan kreatif anda. Dakwaan ini bukan main-main. Jika anda tidak mengakuinya, malah menolaknya, maka anda secara berterus terang memperlihatkan anda tidak jujur dan berniat jahat dengan tujuan untuk mengabui masyarakat bahawa andalah yang dipermainkan, bukan sebaliknya.  Kalau inilah hakikatnya, maka memang patut anda bertindak seperti sekarang, secara individu atau satu kumpulan, yang tidak jujur dan tidak boleh dipercayai. Namun saya masih positif ada di antara anda yang jujur, cuma anda menghadapi masalah kognitif dan masalah intelektual, yang boleh diatasi jika cadangan saya tadi (membaca dalam 3 mod) diikuti. Ini hanya cadangan, yang tidak menjadi masalah kepada Hikayat Salim Adil sebagai sebuah karya yang utuh dan luar biasa.  Sebenarnya jika anda menerima hakikat bahawa Hikayat Salim Adil adalah luar biasa, anda akan lebih mudah memahaminya kerana cabaran itu memberi anda kepuasan intelektual jika disambut.  Saya berasa pelik juga bila diberitahu ada sarjana yang tidak membaca Hikayat Salim Adil memberi segala macam komen yang bukan-bukan. Harap tidak benar, kerana ini membuktikan mereka ini tidak beradab dan tidak menghormati ilmu. Hikayat Salim Adil adalah sebuah karya intelektual.

Dalam bukunya yang menghamun Prof. Ungku Maimunah, Dr. Fatimah Busu menyerlahkan dirinya yang sebenar sebagai seorang tokoh yang kebulur pengiktirafan dan kemaruk pujian serta sanjungan. Tiada siapa pun boleh mengkritik beliau, kerana menurut beliau dalam bukunya itu dia adalah sasterawan paling jujur dan berterus terang. Satu tabiat buruknya yang jelas dalam buku itu ialah kutipan dari al-Quran dan Hadis di sana sini yang jelas dikhususkan untuk membela dirinya, seolah-olah ayat-ayat al-Quran menjadi pendinding sebarang kritikan terhadap dirinya. Semua ini masih boleh difahami, tetapi apabila beliau menghamun Gagasan Persuratan Baru sebagai sesuai untuk karya Mohd. Affandi Hassan saja, maka dia bertindak sebagai Hakim Yang Maha Agung bahawa tiada sebarang teori yang boleh menyentuh karya picisannya seperti Salam Maria. Tidak ada salahnya untuk menerima hakikat bahawa novel itu sebuah novel picisan, walaupun menurutnya telah mendapat pujian daripada H. B. Jassin. Saya selalu menegaskan, biarlah novel itu sendiri mempertahankan dirinya, bukan penulisnya. Pendirian ini adalah tepat kerana yang kita baca karya Fatimah Busu, bukan riwayat hidupnya.  Prof.  Ungku Maimunah telah memberi penilaian dan analisis yang sangat cermat tentang novel ini, yang anda boleh baca dalam makalah beliau yang dimuat dalam Gagasan Persuratan Baru, edisi ke-2  (Penerbit UKM 2014).  Penilaian beliau tentulah berbeza daripada pandangan sarjana lain yang menggunakan pandangan peribadi mereka, bukan diasaskan kepada teori tertentu.  Nasib baik Dr. Fatimah Busu bukan dari keturunan raja-raja yang memerintah, jika tidak beliau akan memancung kepala sesiapa saja yang mengkritiknya. Beliau menulis novel bukan untuk dibaca dengan kritis dan  dikritik, tetapi untuk dipuji. Apa guna jadi pendekar, jika takut masuk gelanggang. Itulah keadaan Dr. Fatimah Busu dalam sastera Melayu. Sesiapa juga sarjana sastera yang ingin menolak pendirian saya bahawa kita mesti membiarkan karya itu sendiri membela dirinya, mesti tampil untuk memberikan hujah anda. Jika anda memang mempunyai hujah, pendapat anda mungkin boleh mendamaikan sedikit Dr. Fatimah Busu, tetapi hakikat bahawa yang paling berhak mempertahankan diri karya itu sendiri masih tetap terpakai dan itulah pendirian yang paling akademik. Kalau karya anda tidak dapat bertahan apabila dinilai dengan objektif dalam sebarang perspektif yang dipilih oleh penilai, maka sahlah karya itu bukan sebuah karya yang baik. Hanya sebuah karya picisan. Apabila seorang penulis atau sasterawan memaksa penilai untuk menerima pendirian peribadinya, maka dia tidak lagi berdiri sebagai seorang penulis yang berwibawa. Beliau hanya seorang penjual cendol masam yang sudah basi. Dunia penulisan adalah dunia intelektual, dan anda mesti bersedia untuk dinilai sebagai seorang intelektual.  Dunia kritikan pula adalah dunia akademik, oleh itu anda mesti bersedia untuk dinilai secara akademik.  Kalau karya akademik anda picisan, maka anda harus berjiwa besar untuk menerima penilaian itu. Inilah yang berlaku kepada buku Dr. Norhayati Ab Rahman.

Sangat jelas ketika menulis tesis Ph.D. beliau, beliau menulis dalam keadaan seperti orang buta menilai seekor gajah. Dia terpegang ekor gajah, lalu membuat kesimpulan gajah itu seperti tali. Pengalaman akademik beliau dalam teori sastera sangat jelas tidak memadai untuk beliau membuat penilaian yang saksama apabila memilih sesebuah “teori” untuk dijadikan asas tesisnya. Baik saya beri anda satu contoh mudah apa yang saya maksudkan.  Buku  Novel Intertekstual Melayu oleh Dr. Mawar Shafei  dapat hadiah “berprestij”, tetapi ini tidak menjadikan itu tidak termasuk dalam buku picisan. Konsep interteks dan intertekstualiti  adalah konsep yang tidak boleh dijadikan asas untuk menilai novel Melayu, menurut Prof. Emeritus Dr. Muhammad Haji Salleh, kerana karya Melayu mempunyai ciri-ciri tersendiri dan bersifat kemelayuan, sedangkan konsep intertekstualiti direka-reka oleh Julia Kristeva untuk menjadikan peniruan dan ciplakan sebagai perkara biasa dalam penulisan kreatif, bukan sesuatu yang dicuri. Kedua, intertekstualiti yang dipakai dalam buku ini merujuk kepada ambilan daripada cerita dongeng dan karut untuk dijadikan hiasan dan teknik  bercerita dalam Naratif Ogonshoto.  Maka terjadilah pembohongan ilmu dan kekeliruan yang menyesatkan apabila konsep itu disetarafkan dengan peristiwa Banjir Besar dalam al-Quran.  Kaedah yang sama berlaku dalam buku Dr. Norhayati  Ab. Rahman yang menjadikan perzinaan sebagai asas puitika wanita Indonesia dan Malaysia. Lihat komen saya dalam Hikayat Salim Adil, hal. 57-59 tentang pembohongan ini. Pembohongan paling besar ialah kecetekan pengetahuannya tentang Islam. Untuk memudahkan beliau faham apa yang saya maksudkan, ketika beliau berkahwin, siapakah yang menjadi wali beliau? Siapakah imam yang menikahkan  beliau? Siapakah yang menjadi saksi perkahwinan itu. Dalam pembahagian harta pusaka, mengapa al-Quran meletakkan  pembahagian yang menyebelahi kaum lelaki?  Jelaslah tidak ada jenis binatang budaya yang dimanakan patriaki itu dalam Islam. Semua nabi adalah lelaki. Yang pertama dijadikan ialah Nabi Adam ‘a.s.; selepas itu baru dijadikan Hawa. Kalau begitu, di mana pentingnya menulis sebuah tesis yang menentang hukum Islam?  Konsep patriarki itu sendiri tidak ada dalam Islam, tetapi diada-adakan dalam budaya bukan Islam. Dalam konteks inilah tesis Ph.D. sarjana ini memperjuangkan ajaran sesat yang wajib dihukum sewajarnya. Ini kerja JAKIM sebagai satu organisasi yang melindungi kesucian Islam.

Adil dan Tertib

Buku Dr. Norhayati Ab. Rahman, Puitika Sasterawan Wanita Indonesia dan Malaysia (2012, USM)  dan buku Dr. Fatimah Busu, Nyanyi Sunyi Salam Maria VS Sarjana Nasi Dingin yang kini menjadi bacaan para pelajar di Universiti Malaya, perlu dilihat semula dan dikaji dengan teliti oleh JAKIM untuk memastikan tiada unsur yang bertentangan akidah Islam dan akhlak Islam. Buku Norhayatie menggalakkan perzinaan dengan mengambil contoh novel yang menggalakkan perzinaan sebagai salah sebuah novel utama dalam kajiannya tentang kelakuan seks wanita. Unsur sensasi dan sikap berlebihan mempropagandakan perubahan di kalangan wanita tanpa memelihara nilai-nilai Islam tidak wajar diajar di peringkat universiti di kalangan pelajar yang belum tentu tahu dengan mendalam aspek akidah dan nilai akhlak dalam Islam.  Persoalan ini disebut dalam Hikayat Salim Adil, hal. 57-58 untuk perhatian pembaca. Buku Dr. Fatimah Busu juga penuh dengan sensasi dan  kelakuan yang tidak serasi dengan nilai-nilai Islam. Buku ini juga perlu dikaji oleh JAKIM untuk mengelak salah faham dan unsur fitnah dalam ajaran Islam, terutama sekali mengapa penulis novel ini memberi penekanan begitu rupa kepada unsur-unsur agama Kristian dalam novel berunsur Islam (menurut pengakuan beliau). Perkara ini dibangkitkan di sini kerana kedua-dua sarjana ini mendakwa mereka berdakwah untuk menegakkan nilai-nilai Islam, padahal buku-buku mereka tidak mempunyai nilai-nilai Islam yang sebenar. Adalah lebih baik jika mereka sendiri menemui JAKIM untuk menjelaskan duduknya perkara yang sebenar. Beri peluang kepada JAKIM untuk meneliti isi buku ini supaya tidak ada ajaran salah dan bertentangan dengan akidah dan akhlak Islam diajar kepada para pelajar universiti. Sekiranya kedua mereka enggan menghubungi JAKIM, satu laporan rasmi perlu dikemukakan untuk menjernihkan keadaan dan menghalang berlakunya fitnah terhadap agama Islam.  Yang wajib membuat laporan itu ialah universiti yang membenarkan kedua-dua buku anti-Islam ini dijadikan rujukan di universiti itu. Memandang persoalan ini amat serius, elok jika kedua-dua sarjana ini memberi penjelasan kepada JAKIM dengan segera.  Kementerian Pendidikan Tinggi juga perlu dimaklumkan, sesuai dengan polisi kerajaan menggalakkan nilai-nilai murni dalam Islam yang tidak terdapat dalam kedua-dua buku ini. Dalam hubungan ini, penggunaan Naratif Ogonshoto sebagai teks sastera perlu dikaji semula kerana novel itu bersifat nihilistik (menentang nilai-nilai baik) dengan memberi penekanan kepada kejahatan, terutama sekali dalam konteks gerakan Mafia. Semua ini perlukan penjelasan dan pihak yang berkenaan (JAKIM dan Kementerian Pendidikan Tinggi) perlu mengambil berat kepada apa juga yang bersifat  ingkar ilmu dan menolak sumber ilmu daripada al-Quran.

Bagaimana pula kedudukan Prof. Emeritus Dr. Muhammad Haji Salleh dan sahabat baiknya Dr. Fatimah Busu yang menganjingkan sarjana yang tidak sehaluan dengan mereka?  Sekiranya tidak ada hukuman yang setimpal untuk mereka yang biadab ini, maka JAKIM pun wajar memanggil mereka supaya mereka sebagai ahli akademik, tidak berkelakuan biadab terhadap agama, ilmu dan orang yang mereka tidak sehaluan. Kita tidak boleh membiarkan kebiadaban seumpama ini berterusan, dilakukan dengan begitu tidak bertanggungjawab oleh para sarjana.

Peranan Ilmu Yang Benar Dalam Perkembangan Kreatif dan Akademik

Kesusasteraan tidak dapat dipisahkan daripada konsep ilmu yang benar. Apa juga kritikan, penilaian, penjelasan yang dibuat terhadap karya sastera perlu dilihat daripada perspektif ilmu yang benar supaya kedudukan karya itu jelas dari perspektif nilai murni yang ditekankan dalam pendidikan negara Malaysia. Pada waktu ini persoalan ini diketepikan, seolah-olah kemunculan nilai-nilai nihilistic dalam karya seperti Naratif Ogonshoto tidak penting. Kementerian Pendidikan Tinggi mempunyai kepakaran untuk meneliti dengan cermat persoalan yang dikemukakan ini, supaya pengarang dan pelajar tidak dianiaya dan dizalimi dari segi kedudukan ilmu yang benar.  Penentangan para sasterawan, sarjana sastera dan pengkritik sastera terhadap Gagasan Persuratan Baru tidak sepatutnya berlaku, sekiranya mereka  memahami konsep ilmu dalam Islam dan tidak terikut-ikut dengan pengaruh teori sastera Barat yang mereka jadikan pegangan tanpa memahami implikasinya daripada perspektif ilmu yang benar. 

Pada waktu ini sastera Melayu menjadi semakin keliru akibat pengaruh ajaran pascamodenisme yang kini dijadikan asas penilaian karya kreatif. Kemunculan novel Naratif Ogonshoto dan penilaian yang salah tentangnya merupakan satu perkembangan yang paling keliru dan sesat dalam kritikan sastera Melayu, dilihat dari perspektif ilmu yang benar. Nampaknya para sasterawan, sarjana sastera, dan pengkritik mahu dan berdegil ingin meneruskan kekeliruan dan kesesatan ini kerana dengan ini saja para sasterawan negara dapat diselamatkan. Ini menjadikan cabaran Gagasan Persuratan Baru semakin relevan dan semakin urgent.

Catatan Penting:  Para sarjana yang ciritan terutamanya kena ingat Prof. Emeritus Muhammad Haji Salleh telah mengutuk sesiapa juga yang menggunakan teori Barat untuk menilai karya sastera Melayu yang mesti dinilai dari perspektif Melayu, menggunakan teori Melayu, terutama "teori" beliau sendiri. Tetapi jangan gunakan PB kerana PB bukan teori, tetapi sejenis omongan yang akan merosakkan sastera Melayu jika diberi perhatian. Amaran dari Sarjana Ulung ini mesti diberi perhatian serius. Harap maklum.

Mohd. Affandi Hassan
Petaling Jaya, 21/12/2017.

1 comment:

  1. Patik itu asal sanskrit "pattha", bukan Jawa. Hindi dan Punjabi masih guna perkataan ni. Maknanya "anak" tapi mmg biasa merujuk pada binatang. Terjumpa blog ni masa search mengenai isu patik dan duli. Dua-dua serapan sanskrit.

    ReplyDelete