Pendahuluan
Kedudukan
kritikan sastera sekarang sudah berubah dengan munculnya Gagasan Persuratan
Baru. Semakin lama anda menjauhkan diri dari PB, semakin jauh anda ketinggalan,
dan ini akan membuat anda menghadapi academic
incompetency yang akan membuat anda serba salah kerana tidak tahu perubahan
yang sedang berlaku, sedangkan selama ini anda bercakap tentang perubahan
paradigma dan lain-lain perubahan yang anda banggakan dalam penulisan kreatif,
walaupun tiada apa-apa perubahan dari segi memahami konsep sastera, masih tahap
lama yang sudah klise yang secara semberono berkata sastera itu bahasa yang
indah dan mestilah menceritakan realiti masyarakat. Padahal anda sendiri tidak pasti apakah yang
dimaksudkan dengan bahasa yang indah, kerana dalam karya yang mencarut dan
lucah pun anda masih berkata bahasanya indah! Tentang realiti masyarakat,
bunyinya bagus, tetapi kefahaman anda tentang persoalan ini sangat cetek. Ini
telah ditunjukkan dengan amat jelas oleh Shahnon Ahmad dalam karya beliau,
terutama karya lucah beliau yang terkenal, TIVI,
yang amat dangkal sekali membicarakan konon realiti masyarakat akibat menonton
TV. Tetapi dengan munculnya Gagasan
Persuratan Baru, kedudukan anda sebagai sasterawan, sarjana dan pengkritik
sastera tercabar untuk melakukan perubahan paradigma yang anda pernah canangkan
itu, dan memahami dengan mendalam maksud sebenar bahasa yang indah, yang
mestilah bermakna dalam konteks pemikiran yang diolah dengan teratur dan cermat
dalam penulisan kreatif.
Gagasan
Persuratan Baru
Gagasan
Persuratan Baru tidak saja mencabar anda sejauh mana sebenarnya anda menguasai
teori sastera Barat; tetapi juga memberi anda kemudahan baru untuk membaca
karya sastera secara berkesan, memahaminya dengan lebih tepat, dan membuat
penilaian yang lebih objektif. Anda
mungkin bertanya, bagaimana pula PB boleh membantu anda memahami teori sastera
Barat? Inilah satu perkara yang anda tidak pernah terfikir, kerana ketika
membaca teori sastera Barat, anda hanya digalakkan menjadi peniru dan pengguna
yang cetek teori itu, tetapi tidak pernah mendorong anda berfikir walaupun
tokoh-tokoh seperti Derrida, Bloom, de
Man, dan lain-lain menggunakan tajuk buku mereka untuk mencabar keinginan dan
kemampuan intelektual anda membacanya. Misalnya: Paul de Man, Blindness
and Insight (1971); The Resistance to Theory (1986);
Harold Bloom, The Anxiety of Influence; The
Spirit of Revenge; E.D. Hirsch, The Hermeneutics
of Innocence. Buku Derrida yang
memuat polemiknya dengan Searle diberi tajuk Limited
INC (1977). Buku ini sangat unik dan
istimewa kerana Derrida sendiri tidak memahaminya, apatah lagi orang lain. John
Searle yang suka mengusik Derrida dengan kritikan yang sarkastik berkata, “With
Derrida, you can hardly misread him, because he is so obscure” (2000). Di
Malaysia, satu-satunya tokoh yang boleh memahami Derrida ialah Prof. Emeritus
Dr. Muhammad Haji Salleh, yang menggesa sasterawan, sarjana dan pengkritik
sastera membaca Derrida dengan rajin dan serius. Berasaskan kesimpulan tokoh
besar inilah saya turut menggesa sasterawan, sarjana, dan pengkritik sastera
membaca Derrida. Nampaknya mereka tidak berminat, mungkin kerana bahasa
Inggeris mereka agak lemah; mungkin juga mereka bosan dengan retorik belon naik
ke udara Si Derrida dan pecah ditiup
angin. Walau apa pun pendapat anda, saya
tetap mengatakan hanya Derrida yang dapat memahami Naratif Ogonshoto sekiranya beliau membacanya, oleh itu saya
sandarkan Derrida kepada novel agung sepanjang zaman ini untuk memberi
keyakinan kepada pembaca bahawa inilah novel yang sama kusutnya dengan Derrida,
oleh itu amat munasabah jika novel ini dibaca dengan menggunakan kaedah
dekonstruksi. Agak aneh Dr. Mohamad
Saleeh Rahamad yang menjadi champion
dalam mempertahankan Naratif Ogonshoto,
tidak menggunakan kaedah Derrida, tetapi menggunakan falsafah penglipur lara
Melayu untuk menginternasionalkan novel besar ini.
Apabila kita
serius ingin memberi penilaian yang objektif kepada karya besar sepanjang zaman
ini, saya dapati hanya Gagasan Persuratan Baru yang dapat melakukannya dengan success.
Tetapi masalahnya ialah Naratif
Ogonshoto tidak muncul sebagai novel agung apabila dinilai dari perspektif
PB; malah sebaliknya. Adakah PB juga gagal membaca Naratif Ogonshoto? Sekiranya
soalan ini ditanyakan kepada Dr. Mohamad Saleeh Rahamad, dia akan menjawab
itulah yang terjadi. Beliau mungkin berkata, PB menjadi lembik bila berdepan
dengan karya besar sepanjang zaman ini. Is
it so? Nampaknya kedua-dua karya ini menjadi masalah kepada sastera Melayu.
Nampaknya hanya Derrida yang dapat menyelesaikan masalah ini, dan inilah yang
dibuatnya. Tentu anda masih ingat, mengikut Derrida novel persuratan Pujangga Melayu adalah nonsense, bukan novel dan bukan karya
falsafah; karya nonsense saja! Saya fikir beliau betul, kerana penilaian
beliau, seperti juga penilaian Dr. Mohamad Saleeh Rahamad, tidak diasaskan
kepada konsep ilmu yang benar. Ilmu yang benar itu, kata Derrida, adalah nonsense. Saya tidak pasti apa pula
pandangan Dr. Mohamad Saleeh Rahamad. Saya fikir beliau sendiri pun tidak dapat
menjawabnya, kerana sesuatu kekangan yang tidak dapat dielakkan. Kalau anda
seorang pembaca yang cerdik, anda faham maksud saya.
Bila kita
lihat semua pandangan ini, kita mula faham mengapa Gagasan Persuratan Baru
ditolak oleh para sarjana, pengkritik sastera, dan para sasterawan.
Maslahnya
ialah mereka memerlukan PB untuk maju dan mampu menghasilkan karya persuratan
yang memberi keutamaan kepada pemikiran dan wacana, bukan sekadar cerita
seperti karya sastera. Inilah masalah pandirisme yang mencengkam sastera
Melayu.
Mengapa
Pandirisme Penting
Pandirisme
adalah anak kandung PB, untuk membantu anda semua memahami apa yang sebenarnya
berlaku dalam sastera Melayu. Buku Pandirisme Dalam Komuniti Dunia bukanlah
sebuah karya sehebat Naratif Ogonshoto, oleh itu para pengikut Naratif Ogonshoto tidak akan membaca huraian tentang pandirisme
ini. Tetapi ini tidak bermakna kita tidak boleh bertanya, Adakah Naratif Ogonshoto menjadi bukti betapa
pentingnya konsep pandirisme itu difahami dalam sastera Melayu? Pertanyaan ini amat ditakuti oleh para
sarjana, pengkritik, dan sasterawan.
Cara termudah untuk mengelak daripada menjawab pertanyaan ini ialah
dengan tidak memberi laluan kepada pertanyaan seumpama ini. Sikap ini sendiri
hanya boleh muncul dalam konteks pandirisme, oleh itu tiada sesiapa pun boleh
mengelak daripada membincangkan aspek pandirisme ini dalam sastera Melayu. Pandirisme memberi perhatian penting, dan
utama, kepada dua aspek perkembangan sastera Melayu. Pertama, pandirisme
berminat untuk mengetahui dan memahami mengapa sastera Melayu anti-ilmu. Kedua,
pandirisme juga berminat hendak memahami mengapa sastera Melayu dibangunkan sepenuhnya
berasaskan teori sastera Barat. Untuk menjawab dua persoalan ini, anda
memerlukan satu kaedah yang membolehkan anda menggali sebab-sebab yang
melahirkan dua perkara ini. Hanya Gagasan Persuratan Baru yang boleh memberi
jawapan dan penjelasan yang memuaskan. Bagaimana ini dilakukan? Saya ingin
merujuk dua buah karya Prof. Ungku Maimunah Mohd. Tahir untuk membantu anda
memahami persoalan ini. Pertama sekali buku beliau, berupa Syarahan MASTERA
2008, Dinamika Pemikiran Sastera Melayu
(DBP 2009; buku ini tidak dijual.)
Kedua, Pendahuluan kepada edisi kedua Gagasan Persuratan Baru. Dua
dokumen ini akan memberi anda penjelasan yang anda perlukan untuk memahami apa
yang sebenarnya berlaku dalam sastera Melayu. Seterusnya, Prof. Ungku Maimunah
Mohd Tahir mengemukakan bagaimana persoalan ini boleh diselesaikan dalam
syarahan perdana beliau, Kritikan Sastera
Melayu: Antara Cerita dengan Ilmu (UKM 2007). Tiga dokumen ini, jika dibaca dengan serius,
akan membantu anda memahami mengapa pandirisme penting dalam sastera Melayu.
Bolehkah
pandirisme dijadikan ukuran sejauh mana sebuah karya itu mempunyai nilai
intelektual yang tinggi? Inilah yang
saya lakukan ketika membaca Hari-hari
Terakhir Seorang Seniman dan lain-lain karya Anwar Ridhwan. Hasilnya telah saya jelaskan dalam entri
bertajuk, Keunggulan Yang Cacat (entri bertarikh 28/10/2014).
Pentingnya
pandirisme ini menjadi semakin jelas dengan terbitnya buku ITBM, Sastera Teras Negara Bangsa (2014). Saya
telah menulis satu siri entri mengupas buku ini. Lihat entri 14/1/2015 dan
19/1/2015 tentang Sidang Kemuncak
Penulis Malaysia 2014; tentang
pandirisme dalam entri 21/2/2015; ulasan buku ITBM, rujuk entri bertarikh 3/10/2015,
5/10/2015 dan 21/10/2015.
Pujangga Melayu Sebagai Sebuah Manifesto Persuratan
Ada beberapa
sambutan yang menarik tentang Pujangga
Melayu. Derrida, yang dilantik menjadi “Sheikh Kritikan Sastera” menyatakan
dengan tegas, berasaskan interpretasi terhadap pandangannya tentang kritikan
sastera, baginya Pujangga Melayu
adalah sebuah karya nonsense. Bukan
novel, jauh sekali sebuah karya falsafah, tidak ada nilai falsafah di dalamnya.
Bukan sebuah hasil kreatif, bukan satu mitos baru yang aggressive menentang klise dalam sastera moden. Walaupun beliau
tidak membacanya, tetapi penilaian beliau tepat, kata para sarjana (ciritan),
para sasterawan (picisan), dan pengkritik sastera (yang cetek meraba-raba).
Semua mereka, seperti Derrida, tidak pernah membaca Pujangga Melayu, tetapi menurut mereka penilaian yang mereka
lakukan adalah tepat dan sangat objektif. Apakah pendirian anda pula? Mungkin anda termasuk dalam kalangan yang
bagi saya merupakan satu berita baik dan memberangsangkan. Dengan terbitnya
edisi baru Pujangga Melayu yang
diuruskan oleh Klasika Media, maka minat pembaca semakin bertambah; sehingga
ada di antara pembaca tertarik melihat kulit novel persuratan ini dan gemuknya
halaman novel yang melebihi 750 halaman. Para pembeli karya ini sanggup
berbelanja sedikit dan sanggup pula membacanya walaupun tebal. Dari segi itu,
mereka ternyata lebih baik dan lebih jujur daripada para sarjana, sasterawan,
dan pengkritik sastera yang semakin meluat melihat edisi baru yang cantik ini.
Itulah Pujangga Melayu, yang kini
mulai dikenali oleh pembaca golongan muda yang bukan berminat dalam sastera tetapi
berminat dalam ilmu.
Kritikan
Sastera Melayu Melumpuhkan Perkembangan Intelektual
Tidak saja
teknik Barat menjadi pilihan para sasterawan, yang ditiru mereka dengan bangga,
malah kritikan sastera juga menjadi jurucakap pendekatan teori Barat, apabila para pengkritik sastera melambakkan
segala macam “teori” sastera yang mereka gunakan untuk memperaga kononnya
mereka tahu teori Barat, tetapi tidak kenal secara mendalam. Apa bila anda “kenal” dari dekat teori Barat,
anda pasti akan bertanya: Apakah yang ingin dicapai oleh teori ini? Contoh
paling mudah, dan popular, yang sering disebut dalam blog ini, ialah
dekonstruksi. Apakah yang ingin dicapai
oleh teori Derrida ini? Sebenarnya tidak
ada sesiapa pun yang tahu dengan pasti, oleh itu setiap sarjana atau pengkritik
sastera akan memberikan pendapat mereka yang saling bertentangan, kononnya
itulah sifat dekonstruksi sendiri.
Tetapi ada tiga perkara yang jelas yang timbul dari penggunaan
dekonstruksi ini. Pertama, semua teks boleh dilapah untuk dicari aporianya.
Kedua, setiap teks tidak mempunyai makna yang stable, oleh itu tidak dapat ditafsirkan dengan tepat. Ketiga,
setiap teks adalah penjelmaan daripada teks lain, oleh itu tidak ada yang asli
dalam pembinaan teks baru, semuanya hasil jiplak yang kini diberi nama baru
intertekstualiti. Kalau begitu, apakah
yang diberikan oleh dekonstruksi kepada kita? Saya tidak mahu jawab pertanyaan
ini. Anda sendirilah yang perlu menjawabnya, mengikut kehendak dan kemampuan
anda sendiri. Apakah yang anda dapat dari dekonstruksi? Berapa ramai di antara pembaca blog ini yang
pernah membaca Imam Ghazali tidak menjadi masalah; yang penting setiap yang
sudah membaca Imam Ghazali pastilah sudah tahu bahawa tujuan dan matlamat ilmu
ialah mendapatkan keyakinan, yang dalam bahasa yang mudah tetapi sukar difahami
ialah menghayati tauhid, ertinya menjadi orang beriman dengan segala
implikasinya seperti yang anda sudah tahu. Salah satunya ialah ilmu itu
sumbernya daripada Tuhan, melalui al-Quran. Sama ada anda beriman atau tidak itulah
hakikatnya. Bagi orang Islam, persoalan ini tidak ada masalah; tetapi di
situlah masalahnya yang paling rumit
untuk difahami oleh orang Islam sendiri; dan inilah yang membuat mereka
menolak al-Quran sebagai sumber ilmu. Bukti penolakan itu amat jelas boleh kita
lihat dalam “keyakinan” para sarjana, sasterawan, dan pengkritik sastera.
Kebanyakan mereka tidak menerima konsep ilmu yang benar, oleh itu mereka tidak
sedar bahawa inilah punca mereka menjadi terhuyung hayang dalam dunia akademik,
kerana tidak ada keyakinan tentang maksud dan matlamat ilmu itu untuk
mendapatkan keyakinan, seperti yang dihuraikan dengan panjang lebar oleh Imam
Ghazali. Anda bangga sebagai seorang sasterawan jika karya anda sukar difahami
atau tidak dapat difahami dengan jelas, kerana menurut anda itulah bukti karya
itu mempunyai “berlapis-lapis makna” yang mesti dicari. Tetapi dalam Islam
tidak begitu, kerana yang “berlapis-lapis” itu namanya kejahilan, bukan ilmu.
Ini amat jelas dalam konsep ‘iwajan
yang sudah banyak kali disebut dalam blog ini, yang memang sudah dapat difahami
jika anda bukan dari golongan yang “berlapis-lapis kejahilannya” kerana menolak
konsep ilmu yang benar yang boleh membawa anda kepada keyakinan, the truth. Dekonstruksi menegaskan
setiap teks mempunyai teks yang lain, berangkai-rangkai tiada kesudahannya,
oleh itu setiap teks berserabut dengan unsur aporia, pertentangan makna yang
menjadi ciri setiap teks. Bagi al-Quran inilah pembohongan yang paling besar,
kerana al-Quran berkata, al-Quran itu diturunkan, diwahyu, dalam bahasa Arab
yang boleh difahami dengan jelas. (16: 103, al-Quran diturunkan dalam bahasa
Arab yang jelas.)
Tajuk bahagian
ini yang berjudul, “Kritikan sastera Melayu melumpuhkan perkembangan
intelektual”, bertujuan memberi peringatan kepada para sarjana, pengkritik dan
sasterawan untuk tidak terpesona dengan ungkapan yang menjadi kebanggaan para pengkritik, juga
sarjana sastera, ialah mencari “makna yang berlapis-lapis”, bukan kebenaran;
oleh itu mereka menerima aporia sebagai sesuatu yang boleh membawa makna yang
berlapis-lapis itu. Tanpa mereka sedari,
mereka terjebak dalam kegiatan ‘iwajan
yang ditolak oleh al-Quran. Semua ini
tidak menjadi masalah jika konsep ilmu yang benar itu difahami dan dijadikan
pegangan.
Kesimpulan
Kelesuan
berfikir yang kita hadapi sekarang dalam bidang kreatif dan akademik bukanlah
sesuatu yang diada-adakan, tetapi suatu kenyataan yang semakin berleluasa jika
kita meneliti bagaimana karya kreatif dan akademik dinilai untuk diberi hadiah
atau anugerah. Saya tidak perlu
mengulangi contoh-contoh yang telah saya sebut dan bincang di dalam blog ini;
tetapi sekadar peringatan bagaimana korupnya penilaian kita, yang dilakukan
oleh para pemilih atau penilai, saya akan sebut kembali beberapa contoh yang
begitu ketara, dan biadab, sehingga perlu ditegur dan dikritik. Tidak, sebenarnya tidak perlu disebut, kerana
dihuraikan dengan amat jelas dalam blog ini dalam beberapa entri yang boleh
anda cari sendiri jika anda berminat; jika anda tidak berminat, anda boleh saja
meneruskan kekeliruan anda, atau apa yang diistilahkan oleh Dr. Mohamad Saleeh
Rahamad sebagai “kerancuan bentuk
dan makna”. Kita beruntung kerana mempunyai Kamus
Dewan yang menjelaskan dengan cukup mudah makna dan maksud kerancuan
itu.
Jika kita
terima istilah Dr. Mohamad Saleeh Rahamad ini, maka sastera Melayu amat berjaya
kerana memang kaya dengan kerancuan bentuk dan makna, terutama
sekali yang diperlihatkan oleh Naratif
Ogonshoto, novel teragung sepanjang zaman yang penuh dengan kerancuan
itu. Jika anda terima istilah penting
yang diperkenalkan oleh Dr. Mohamad Saleeh Rahamad ini, anda tidak perlu gusar
dan tidak perlu mempertahankan karya kreatif Melayu yang memang kaya dengan kerancuan
itu. Malah anda seharusnya berbangga
kerana kini anda mempunyai ukuran yang tepat untuk menolak Pujangga Melayu sebagai karya persuratan, dengan sekali gus menolak
Gagasan Persuratan Baru. Itulah kemenangan yang besar bagi pandirisme dalam
sastera Melayu. Dirgahayu pandirisme!
Mohd.
Affandi Hassan,
Petaling
Jaya, 7/5/2017.
No comments:
Post a Comment