Tuesday, September 26, 2017

MENGHADAPI CABARAN YANG SUKAR



Mengapa Novel Teragung Malaysia Sangat Pelik?

Yang dimaksudkan novel teragung itu ialah Naratif Ogonshoto, oleh sasterawan negara Dato’ Dr. Anwar Ridhwan.  Yang memperakukan novel ini sebagai novel teragung sepanjang zaman ialah para sarjana yang menulis atau mengupas novel ini. Nama-nama mereka disenaraikan dalam tesis sarjana Nur Fatiha Fadila Abu Bakar, “Intelektualisme Dalam Lima Novel Anwar Ridhwan dari Sudut Persuratan Baru” (UPM 2014). Anda boleh rujuk di sana jika anda hendak tahu siapa mereka. Prof. Solehah Ishak yang menterjemahkan novel ini ke dalam bahasa Inggeris memberi pengakuan yang sama seperti para sarjana itu.  Kesimpulannya, novel ini mestilah sangat hebat dan layak diberi jolokan sebagai novel terbaik sastera Melayu sepanjang zaman, yang tidak mungkin dapat diatasi oleh sesiapa pun pada waktu ini dan akan datang. Kesimpulan ini diterima oleh para sarjana ini, malah merekalah yang memberi pujian tinggi itu,  walaupun saya sendiri menganggapnya sebagai satu kesimpulan yang tidak siuman. Maksud tidak siuman di sini ialah kesimpulan itu tidak berasaskan ukuran yang jelas yang boleh diukur dan diuji kesahihannya. Tidak seorang pun di antara sarjana yang memberi pujian tinggi itu menjelaskan perkara ini, kecuali hanya berkata secara rambang dan kabur bahawa novel ini mempunyai makna yang berlapis-lapis. Tetapi tidak seorang pun memberikan contoh apa yang mereka maksudkan dengan makna yang berlapis-lapis itu dalam tulisan mereka. Saya namakan ini sebagai kritikan jenis hogwash, yang anda boleh dapatkan maknanya dalam kamus bahasa Inggeris, rujukan yang amat mudah dan senang.

Apakah unsur yang menjadikan novel ini sangat pelik dan tidak masuk akal? Novel ini mempunyai tiga unsur penting yang menjadi asasnya. Pertama sensasi yang berlebihan. Kedua sifat sadisme yang amat memeranjatkan manusia yang mempunyai akal sihat. Ketiga, keseluruhan novel ini menyerlahkan faham nihilisme yang menolak semua nilai murni manusia beragama.  Ketiga-tiga aspek ini telah dibicarakan dengan jelas dalam beberapa entri blog ini.  Yang masih menjadi pertanyaan ialah mengapa sarjana dan pengkritik sastera Melayu menganggap novel ini sangat bermutu tinggi. Mereka tidak memberikan penjelasan sedikit pun, hanya meletakkan pujian yang tidak diimbangi dengan analisis dan hujah yang berasaskan ukuran yang boleh dipastikan kesahihannya. Mengapa mereka mengelak dari memberi ukuran itu sukar hendak ditentukan, melainkan andaian umum  bahawa mereka  sebenarnya telah disihir oleh puaka Naratif Ogonshoto yang memuliakan dua orang resi. Satu resi sang sasterawan sendiri yang menjadikan novel ini sebuah mantra dengan mengemukakan cerita yang penuh dengan unsur penglipur lara. Satu lagi resi yang menjadi watak dalam novel ini yang memberi ramalan sesuatu yang akan berlaku, seolah-olah seperti dibisikkan oleh Sang Iblis untuk membuat ramalan berasaskan tanda-tanda yang direka-reka, yang dijadikan realiti magis oleh Sang Resi asal, pengarang novel ini.  Akhirnya muncul resi sebenar di akhir cerita, bernama Noor yang berasal dari Sungai Besar, yang di dalam novel disebut Kali Besar.  Kali bahasa Sanskrit (Jawa, terpakai di Indonesia). Sungai dipakai oleh orang Melayu. Siapakah Si Noor ini? Dialah watak sebenar, dan terpenting dalam novel ini. Istimewanya watak ini ialah kerana cerita yang diselerakkan dalam novel ini adalah angan-angan beliau sebagai seorang gila, atau paling baik seorang yang tidak siuman. Saya menunggu para sarjana dan pengkritik sastera menafikan tafsiran ini, yang saya lakukan dengan senang hati untuk membuktikan novel ini mempunyai makna yang berlapis-lapis, dan salah satunya ialah perihal orang gila yang menceritakan kisah sensasi, sadis, dan cukup kaya dengan usur-unsur nihilisme. Pencerita ini tenggelam dalam dunia syirik yang amat jelas diilhamkan oleh Iblis, yang tidak disebut, tetapi memakai nama resi yang kata-katanya berlapis-lapis maknanya. Tafsiran ini tepat, kerana inilah salah satu makna yang berlapis-lapis yang disebut oleh Anwar Ridhwan dan disokong oleh sarjana yang memuji beliau. Sekali lagi, anda perlu tolak tafsiran saya dengan berkata yang berlapis-lapis itu tidak termasuk lapis yang saya temui. Apakah lapis-lapis makna yang hebat itu?  Tidak seorang pun sarjana yang membaca novel ini pasti. Tetapi mereka pasti mereka menerima kata-kata penulis novel ini sebagai suatu ciri yang penting. Apakah lapis-lapis itu tidak perlu diketahui, kerana novel ini amat berahsia dengan makna. Yang tahu maknanya hanya watak yang bernama Noor, orang gila yang tiba-tiba muncul di akhir cerita.

Bila kita rumuskan semua ini, kita akan dapati novel ini adalah sebuah novel picisan yang paling hebat dalam sastera Melayu, yang tidak dapat difahami oleh penulisnya dan para sarjana yang membacanya. Yang mengetahui kepalsuan novel ini hanya Gagasan Persuratan Baru. Barangkali di situlah kehebatan sebenar novel picisan agung ini.

Mengapa Pujangga Melayu Ditakuti?

Kesimpulan di atas terjawab dalam pertanyaan yang menjadi tajuk bahagian ini.  Pujangga Melayu dibenci dan ditakuti kerana apabila dua buah novel ini dibaca bersama, anda akan melihat kepalsuan para sarjana dan pengkritik sastera yang memuji Naratif Ogonshoto.  Anda juga akan melihat betapa karutnya novel yang diberi judul Naratif Ogonshoto itu, yang keseluruhannya bergantung pada nama-nama rekaan yang menarik imaginasi para sarjana dan pengkritik sastera yang masih lagi berada dalam dunia penglipur lara, yang kini mereka beri nama baru sebagai realisme magis.  Kalau mereka ini membaca Quran dan membaca tafsirannya, mereka akan dapati cerita tongkat Nabi Musa ‘a.s. yang dilemparkan menjadi ular sebenar, bukan realisme magis seperti yang dipercayai oleh para sarjana dan pengkritik sastera, tetapi ular sebenar yang muncul dari perintah Allah Ta’ala “kun, fayakun”. Jadi, maka jadilah. Yang menarik, Anwar Ridhwan sering menyebut Perintah Maha Agung ini (beliau ada menulis tentang ini dalam novelnya Hari-Hari Terakhir Seorang Seniman, lihat perbahasan Nur Fatiha Fadila tentang ini dalam tesis sarjananya, hlm. 138), tanpa mengetahui maknanya, oleh itu dipersendakan beliau seolah-olah beliau mempunyai kuasa itu ketika menulis novelnya.  Sekali lagi, kita perlukan penjelasan (daripada sesiapa sekali pun tak mengapa).  Mengapa Anwar Ridhwan bermuka-muka menyebut Perintah Maha  Agung ini dan dalam konteks yang bagaimana perlukan penjelasan, kerana jelas sekali beliau ingin membuktikan karyanya mengandungi unsur Islam!!  Kalau betul, bukan begitu caranya. Kalau tidak betul, anda perlu memberi penjelasan yang betul. Karya sastera yang murni tidak boleh mengandungi unsur kekeliruan yang boleh membawa pembaca yang tidak cermat dan jahil ke jurang syirik, menjadikan manusia sebagai asas nilai.  Lebih celaka lagi (bahasa Inggeris, disaster) apabila yang salah itu dijadikan hujah memuji sesebuah karya, seperti yang dilakukan terhadap Naratif Ogonshoto.  Untuk makluman, yang menyebut “kun fa yakun” (seperti tertulis dalam novel Hari2 Terakhir Seorang Seniman) disebut oleh Pak Hassan, seorang “seniman” paling bodoh dan keliru.

Apa Kesudahannya?

Tiga pertanyaan yang belum lagi diberi jawapan yang pasti dan tepat. Sehingga diberi penjelasan dan analisis yang betul-betul akademik, saya masih terima kedudukan Naratif Ogonshoto sebagai sebuah karya picisan yang “mempersenda Tuhan” seperti yang diakui oleh Anwar Ridhwan. (Rujuk penjelasan beliau dalam tulisannya di Dewan Sastera, Februari 2011). Yang kita sukar hendak faham ialah, mengapa sasterawan agung ini sanggup “mempersenda Tuhan” untuk menulis novel agungnya yang tiada tandingannya sepanjang zaman.  Sukar bagi beliau memberi penjelasan, kerana beliau masih beranggapan novel agungnya itu adalah  sebuah karya intelektual yang mengandungi nilai-nilai Islam. Walaupun penegasan beliau telah ditolak oleh Nur Fatiha Fadila Abu Bakar dalam tesis sarjana beliau, namun beliau mendapat dukungan kuat daripada beberapa sarjana hebat (kerana mereka semuanya telah diberi hadiah berprestij untuk karya akademik mereka) yang tetap mempertahankan karya beliau sebagai yang terbaik pernah ditulis dalam sastera Melayu, mengatasi novel mini ensiklopedia Pujangga Melayu yang mereka anggap bukan novel tetapi hanya sejenis rangkaian makalah yang dijadikan novel.  Oleh itu, menurut mereka, Pujangga Melayu bukanlah sebuah novel seperti yang difahami dan dipraktikkan seluruh dunia sejak beratus tahun yang lalu.  Kata mereka lagi, yang disebut novel persuratan itu tidak pernah wujud dan tidak akan wujud, kecuali dalam angan-angan seseorang yang sudah gagal sebagai pengkritik sastera dan gagal juga dalam penulisan kreatif, yang kononnya menulis novel persuratan untuk merendahkan sasterawan negara.  Walaupun kesimpulan ini amat lucu dan tidak tepat, namun kesimpulan ini memberi isyarat bahawa Gagasan Persuratan Baru yang mendukung Pujangga Melayu adalah sesuatu yang asing, dan tidak logik dalam sastera kerana terlalu mementingkan ilmu, dengan mengetepikan keterampilan kreatif seseorang sasterawan.  Semua ini tidak menjawab kontradiksi yang kita hadapi. Kalau Anwar Ridhwan sendiri memperakukan novelnya Naratif Ogonshoto itu sebagai sebuah novel intelektual yang bernilai Islam, maka bagaimana Pujangga Melayu yang totok ditulis berasaskan konsep ilmu yang benar tidak boleh diterima sebagai sebuah karya kreatif? Kesimpulan ini memang tidak siuman, oleh itu perlukan penjelasan.  Yang menjadi persoalan ialah, mengapa para sarjana yang menolak Pujangga Melayu tidak mahu menjelaskan bagaimana Naratif Ogonshoto mereka angkat sebagai sebuah karya intelektual yang mencerminkan nilai-nilai Islam, padahal semua watak dan perilaku mereka dalam novel itu hanya layak dilakukan oleh syaitan atau pengikut syaitan, bukan layak dilakukan oleh manusia yang percayakan Tuhan dan mempunyai nilai-nilai kerohanian yang difahami dalam Islam. Ini semua memerlukan penjelasan.  Berapa lama lagi kita mesti tunggu untuk mendapat penjelasan itu?

Apa kesudahannya?  Kesudahannya amat jelas betapa para sasterawan ini sedang merayau-rayau di lembah berlumpur untuk mencari ilham, lalu menulis karya picisan yang penuh dengan lumpur hogwash.  Inilah yang anda dapat dalam Naratif Ogonshoto.  Kalau begitu, sebuah karya yang penuh dengan lumpur hogwash itu boleh disetarafkan dengan Pujangga Melayu?  Mereka perlu menjawab pertanyaan ini, jika mereka benar-benar sarjana atau pengkritik sastera yang berwibawa.


Mohd. Affandi Hassan,

Petaling Jaya, 26/9/2017.

Sunday, September 24, 2017

KESAN INGKAR ILMU DALAM PERKEMBANGAN INTELEKTUAL



Catatan:  Entri ini menyimpulkan semua entri sejak 2010 hingga terkini. Walaupun kesimpulan ini nampak panjang, tetapi tidaklah panjang sangat.  Kesimpulan ini  akan membantu anda memahami seluruh entri blog ini dan membuat agakan apakah tema utama blog ini.

Apakah yang mendorong para sarjana, pengkritik sastera dan sasterawan bersikap ingkar ilmu?  Saya melihat persoalan ini sebagai kesan daripada pengaruh negatif teori sastera Barat yang tidak dikuasai dengan mendalam oleh para sarjana ini.  Sepatutnya teori sastera Barat memberi kesan positif kepada para sarjana ini, andainya mereka benar-benar memahaminya.  Banyak perkara yang boleh dipelajari daripada teori sastera Barat, jika kita tahu menggunakannya.  Sikap ingkar ilmu merugikan sarjana sastera sendiri kerana mereka terpisah daripada khazanah tamadun Islam dalam pelbagai disiplin.  Penyakit akademik ini boleh diatasi dengan membaca Imam al-Ghazali yang dalam tulisannya banyak memberi panduan bagaimana ilmu yang difahami dan dipraktikkan dalam Islam boleh dijadikan pendorong dalam memahami sumbangan intelektual tamadun bukan Islam (secara khusus, tamadun Barat.)  Satu masa dulu saya telah menyenaraikan beberapa buah buku yang  boleh dimanfaatkan. Senarai itu saya ulang dalam entri terakhir tahun 2014. Kalau tidak dihanyutkan banjir, rasanya masih ada. Anda boleh rujuk entri Disember 2014, yang kesemuanya wajar diulang baca.

Kesan negatif sikap ingkar ilmu ini sangat besar, dan amat merugikan kita.  Kerugian paling besar ialah apabila mereka bersikap anti pembaharuan yang sebenar, yang berasaskan ilmu.  Memahami konsep ilmu yang benar adalah wajib, kerana hanya dari situ sahaja anda akan tahu makna tauhid, makna taklif, makna syahadah, makna azan dan mengapa al-Quran diturunkan kepada semua umat  manusia dan  kesannya mengenai semua makhluk.  Contoh mudah: jika anda sedang berperang, jangan bakar tanaman; jangan bakar rumah, jangan rosakkan air. Dalam peperangan moden, semuanya dimusnahkan. Dalam sastera moden pula, semuanya  dibenarkan; maka dari situ lahirlah karya yang memuja faham syirik ditulis oleh orang Melayu yang beragama Islam; karya lucah yang juga ditulis oleh penulis  Islam yang mengaku dia faham agama dan hormatkan al-Quran. Bukan sembarangan orang yang buat kerja ini. Mereka diberi gelaran sasterawan negara. Inilah kecelakaan besar (dalam bahasa Inggeris, disaster)  yang “diwariskan” kepada masyarakat.  Itulah kesan yang boleh kita lihat akibat ingkar ilmu.

Tetapi akibat terbesar ialah apabila orang ini menjadi angkuh dan hatinya kaya dengan belerang hasad. Apa yang boleh kita lihat akibatnya? Mereka memuja teori sastera Barat dan karya Barat; tetapi mereka remehkan cetusan pemikiran tokoh mereka sendiri.  Mereka tolak Gagasan Persuratan Baru dan remehkan Pujangga Melayu dengan mengangkat Naratif Ogonshoto yang mengagungkan faham syirik sebagai asas karya itu. Jangan-jangan mereka tidak tahu, atau remehkan konsep syirik walaupun mereka mengaku Islam.  Belum ada lagi para penyanjung Naratif Ogonshoto tampil menafikan novel agung itu berasaskan faham syirik. Kita mahu dengar bagaimana mereka mengemukakan hujah bahawa kesimpulan ini tidak benar.  Mereka mesti membersihkan Naratif Ogonshoto dari sebarang kutukan sekiranya mereka benar-benar percaya novel itu adalah novel teragung dalam sastera Melayu. Jika anda menggunakan ilmu sebagai asas penilaian, dari perspektif mana novel agung itu diasaskan kepada konsep ilmu yang benar yang menjadi pegangan orang Islam?  Sekiranya anda gagal membersihkan novel agung itu dari ciri-ciri syirik, kumpulkan semua naskhah novel agung  itu dan buang ke dalam Sungai Kelang untuk menjadikan sungai itu lebih kotor lagi.

Sekarang mungkin ada di antara anda yang menggigil marah atau menggigil takut dan malu besar membuat kesilapan kerana terlalu “cerdik” sehingga tidak dapat mengesan kesilapan itu akibat ingkar ilmu.  Mana satu pun pilihan anda, kewajipan anda sekarang ialah membetulkan kesimpulan ini jika tafsirannya salah. Tunjukkan tafsiran yang benar, dengan mengemukakan hujah dan bukti. Bawa hujah dan bukti anda, dan buktikan anda adalah sarjana yang boleh dipercayai dan punya kewibawaan ilmiah yang tidak dapat digugat.

Walaupun sarjana, pengkritik, dan sasterawan amat tidak senang dengan kemunculan  Gagasan Persuratan Baru dan novel mini ensiklopedia Pujangga Melayu,  masa depan persuratan Melayu memihak kepada PB, dengan karya sastera akan terus bekerjasama dengan karya lucah dan picisan. Para sasterawan negara tidak perlu gusar, kerana mereka masih terus dipanggil “sasterawan negara” walaupun kedudukan mereka tidak sama dengan para pujangga yang menghasilkan karya persuratan.


Mohd. Affandi Hassan,
Petaling Jaya, 24/9/2017




Friday, September 22, 2017

NOVEL MINI ENSIKLOPEDIA PUJANGGA MELAYU DITAKUTI SARJANA DAN SASTERAWAN



Benarkah para sarjana sastera dan pengkritik sastera “takut” hendak mendekati novel mini ensiklopedia Pujangga Melayu, untuk “melindungi” kecetekan pengetahuan mereka tentang penulisan novel persuratan. Mereka tidak juga berani menggunakan teori sastera Barat kerana takut tersilap memilih teori yang tidak sesuai.  Sebenarnya mereka bukannya  tahu dengan mendalam teori sastera Barat, kerana itu mereka tidak tahu teori apa pun boleh digunakan untuk menilai Pujangga Melayu.  Ketakutan ini membuktikan kecetekan pengetahuan mereka tentang teori sastera.

Tentulah sangat aneh jika terdapat sarjana yang takutkan ilmu; atau takut untuk membicarakan sebuah karya yang membicarakan dengan selesa pelbagai masalah kehidupan manusia bertamadun.  Mengapa mesti ditakuti? Jawapannya mudah: Mereka ini tidak kompeten dari segi ilmu dan kefahaman tentang proses kreatif untuk menghadapi secara akademik sebuah novel seperti Pujangga Melayu.  Novel seperti Pujangga Melayu tidak pernah wujud dalam sastera Melayu; tidak juga dalam sastera dunia. Saya cabar para sarjana menafikan kesimpulan ini, terutama mengenai sastera dunia. Tentu saja para sarjana sastera tidak akan bersusah payah menafikannya, kerana pengalaman kesusasteraan mereka tentang sastera dunia sangat cetek. Inilah antara faktor yang menghalang mereka membaca dengan kritis, kemudian memberikan kritikan yang juga kritis terhadap novel  mini ensiklopedia Pujangga Melayu. Mereka lebih selesa membicarakan novel atau karya picisan, kerana pengetahuan mereka sendiri pun picisan.

Demikianlah maruah intelektual yang menjadi kebanggaan para sarjana sastera. Mereka sangat bangga berada dalam dunia picisan untuk melahirkan tulisan yang juga bertaraf picisan.  Saya masih memberi perhatian kepada mereka kerana sikap negatif mereka terhadap ilmu dan terhadap proses kreatif tidak boleh didiamkan, kerana ini akan merosakkan cara berfikir generasi akan datang yang membaca karya mereka. Kita tidak saja mempunyai ahli politik yang bangga dan selesa melakukan rasuah; kita juga mempunyai sarjana yang bangga dan selesa melakukan rasuah ilmu. Dua golongan ini saling membantu satu sama lain, kerana mereka mendapat faedah dari  kerjasama itu. Persatuan penulis tidak boleh hidup tanpa bantuan ahli politik; manakala ahli politik pula perlukan sasterawan untuk memuji mereka.

Rasuah diberi tafsiran yang menarik dalam Pujangga Melayu, yang mungkin akan mengejutkan setengah pembaca. Anda boleh baca sendiri pada peristiwa pembuangan kerja seorang pengurus syarikat yang didapati rasuah.  Walaupun dibuang kerja, dia masih diberikan penghargaan terhadap jasa yang telah disumbangkannya.  Anda boleh persoalkan keputusan Pengerusi seperti yang dibuatnya, untuk mendapat pandangan kedua yang mungkin lebih menarik.  Persoalan rasuah ini diberi kupasan yang berbeza dalam Hikayat Buyung Lurus, yang anda perlu baca sendiri.  Dalam teori pembangunan ekonomi Barat, korupsi adalah sebahagian daripada ciri pembangunan yang diterima sebagai satu aspek penting dalam pembangunan ekonomi. Boleh baca dalam Hikayat Buyung Lurus.  Dalam Aligupit, aspek korupsi ini dibicarakan dalam konteks Kerajaan Kedua. Anda boleh baca di sana.  Dengan memberikan tiga contoh ini, saya ingin memberitahu pembaca bahawa masalah korupsi mempunyai dimensi yang luas dan rumit, yang mesti diberi definisi yang tepat dalam konteksnya yang betul. Islam menghukum pemberi dan penerima rasuah; tetapi di Malaysia hanya penerima rasuah dikenakan hukuman, itu pun terpilih. Tidak semua ahli politik yang didapati korup dibawa ke pengadilan kerana ini akan menggugat kestabilan parti yang berkuasa. Yang tidak korup boleh dijadikan korup dengan tuduhan tertentu yang diberi naratif yang istimewa. Saya pernah bincang perkara ini dalam cerita pendek “Bukan Orang Jahat” (termuat dalam kumpulan cerita pendek Biarlah Orang Tahu, DBP 2005).

Pujangga Melayu adalah sebuah manifesto penulis yang unggul yang tidak pernah muncul dalam sastera Melayu sebelum ini. Sesuai dengan kedudukan istimewanya itu,  Pujangga Melayu layak dipanggil manifesto penulis yang akan memberi manfaat besar kepada para penulis Malaysia sekiranya mereka menelaah karya ini dari segala sudut yang mereka rasa perlu. Ini sesuai dengan kedudukannya sebagai satu-satunya novel mini ensiklopedia yang hanya muncul dalam sastera Melayu, tidak ada dalam sastera dunia sekalipun. Jika anda mahu, bolehlah bawa ke pengetahuan pembaca Malaysia contoh lain yang anda dapat dari mana-mana sastera dunia.  Saya yakin tidak seorang pun di antara sarjana sastera Malaysia begitu luas dan mendalam pengetahuannya tentang sastera dunia untuk tampil menafikan kesimpulan saya. Katalah mereka menemuinya, kita mahu dengar huraian mereka yang mendalam tentang perkara ini. Walaupun mereka akan kelihatan amat lucu, mereka tidak perlu rasa malu kerana kita memang mempunyai ramai tokoh jenaka dalam sastera lisan kita, dengan tokoh terbesar ialah Pak Pandir, yang telah mencetuskan falsafah pandirisme dalam sastera Melayu.  Kemunculan istilah ini merupakan satu perkembangan yang amat bermakna dalam kritikan sastera, kerana konsep pandirisme boleh digunakan dengan berkesan untuk menilai keupayaan kreatif dan keupayaan intelektual  di kalangan sasterawan dan sarjana.  Inilah sumbangan saya yang penting dalam kritikan sastera; oleh itu istilah ini perlu dimasukkan dalam Kamus Dewan sebagai istilah kritikan sastera.  Istilah ini sudah diberi tempat yang istimewa dalam buku saya, Pandirisme Dalam Komuniti Dunia (HAKIM (Himpunan Keilmuan Muslim), dicetak oleh Klasika Media, 2016).

Pujangga Melayu boleh dibicarakan dalam tiga tajuk utama: (1) dari segi persoalan atau tema; (2) dari segi teknik; dan (3) dari segi pemikiran.  Dari segi tema, novel ini adalah sebuah novel pendidikan dalam konteks yang luas, meliputi pendidikan akhlak, pendidikan keluarga (membina keluarga bahagia), pendidikan seni dan kognitif. Itu secara kasar, yang boleh diperincikan lagi. Dari segi teknik, beberapa teknik baru diperkenalkan, seperti penggunaan sisipan yang banyak;  juga dialog ilmiah dalam pelbagai bentuk; penggunaan wacana yang lebih utama daripada cerita; pengisian ruang naratif yang kemas dan tidak hanyut dalam  cerita seperti yang biasa dilakukan dalam penulisan novel dalam sastera Melayu.  Dari segi pemikiran, novel ini menyerlahkan konsep-konsep penting seperti persuratan, sastera, perwatakan mengikut lunas uswatun hasanah, penerapan nilai-nilai intelektual berasaskan nilai-nilai Islam. Itu hanya lakaran kasar untuk sekadar menjadi panduan; terpulang kepada anda untuk memperincikannya jika mahu. Atau boleh saja anda membuat pembahagian sendiri mengikut keselesaan cara berfikir anda. Pujangga Melayu adalah sebuah novel yang terbuka untuk diberi pengolahan dan penilaian mengikut tahap kemampuan intelektual dan kemampuan kreatif anda sendiri.  Sebagai sebuah novel mini ensiklopedia, Pujangga Melayu mengarahkan perhatian anda untuk mencapai dua matlamat dalam karya persuratan, yakni mencapai matlamat indah dan bermakna.  Untuk mencapai dua matlamat utama ini, Pujangga Melayu memilih satu persoalan penting dalam kehidupan berkeluarga Islam, yakni poligami.  Saya berhenti di sini untuk memberi anda peluang memikirkannya, berasaskan pembacaan anda yang kritis terhadap novel ini.  Bagaimana anda dekati novel ini tergantung kepada kemampuan intelektual anda dan kemampuan kreatif anda untuk mengolah dan membuat tafsiran yang betul.  Maksud tafsiran yang betul di sini ialah supaya tidak seperti pendapat sebahagian pembaca wanita yang mengatakan watak utama novel ini adalah seorang lelaki gila seks yang menjadikan wanita hamba seksnya. Mungkin anda rasa anda mempunyai alasan dan hujah yang kuat untuk membuat kesimpulan ini; atau kesimpulan ini hanya lahir dari kecacatan akhlak dan kecetekan ilmu anda sendiri. Jangan bimbang, anda bebas membuat kesimpulan anda sendiri, asal saja berasaskan konsep ilmu yang benar (yang menjadi asas novel ini) dan berasaskan konsep adab seperti yang difahami dalam tamadun Islam.

Berasaskan huraian di atas, kita dapat membuat andaian yang agak tepat mengapa para sasterawan, sarjana dan pengkritik sastera, tidak mahu mendekati novel ini dengan membacanya sehabis kritis untuk menyerlahkan kekuatan intelektual mereka menghadapi novel mini ensiklopedia ini.  Andaiannya ialah mereka sebenarnya tidak mempunyai persediaan intelektual yang mencukupi untuk memahami novel mini ensiklopedia ini. Mereka tidak mengenal tiga tradisi besar yang menjadi perbahasan dalam novel ini: iaitu tradisi persuratan Melayu, tradisi tamadun Islam, dan tradisi moden Barat seperti yang dapat dilihat dalam segala cabang disiplin ilmu yang menjadi panduan mereka. Terasnya selalu dilupakan: Apakah sumber ilmu Barat dan apa pula sumber ilmu dalam Islam? Sejauh mana anda sebagai pembaca memahami aspek ini akan menentukan sejauh mana anda boleh membuat penilaian yang tepat atau sebaliknya, yakni hanya berasaskan sentimen dan sensasi saja. Inilah halangan besar yang menjauhkan para sarjana, sasterawan dan pengkritik sastera daripada mendekati novel mini ensiklopedia ini, kerana senjata intelektual mereka sudah basi, sudah menjadi klise dan terkeluar dari landasan ilmu yang benar.

Golongan ini menghadapi dua masalah besar dalam kehidupan mereka. Pertama masalah ilmu, kerana mereka menolak sumber ilmu dari al-Quran walaupun mereka beragama Islam. Kedua masalah psikologi, yang membuat mereka tidak sedar diri bahawa mereka bukanlah golongan terbaik dalam masyarakat walaupun mereka mungkin ada yang bergelar profesor, profesor madya, pensyarah, dan lain-lain gelaran. Mereka menjadi hamba perasaan hasad dan angkuh, menghina ilmu dan nilai-nilai Islam yang mengajak manusia kepada kebaikan dan menolak keingkaran. Dua prinsip ini mereka tendang ke tepi sebagai tidak sesuai dengan manusia pascamoden yang tidak menganut sebarang nilai yang mencengkam kebebasan manusia moden daripada bertindak.  Dengan sikap dan sifat inilah mereka mencemuh Gagasan Persuratan Baru dan Pujangga Melayu yang mereka anggap tidak ada standard jika dibandingkan dengan teori Barat. Bagaimana mereka boleh sampai kepada kesimpulan yang begitu naif?  Jawapannya cukup mudah. Mereka anggap merekalah yang paling bijak kerana tidak terikat kepada mana-mana teori, walaupun mereka adalah pengguna dan penganut teori Barat. Demikian naifnya kumpulan yang berada dalam Mutual Admiration Club ini.  Mereka masih lagi berada dalam golongan pinggiran yang keliru dan cetek meraba-raba seperti yang ditegaskan oleh Prof. Syed Muhammad Naquib al-Attas dalam syarahan beliau 1972.

Edisi kedua novel mini ensiklopedia ini telah diterbitkan oleh Penerbit Klasika Media 2017, mengandungi Indeks yang agak lengkap untuk memudahkan pembaca meneliti kandungan novel ini.  Edisi kedua ini mengandungi 733 halaman, menjadikan jumlah halamannya 738 termasuk Indeks.  Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada Klasika Media kerana menerbitkan edisi kedua ini.

Tidak mungkin ketebalan novel ini menakutkan para sarjana dan pengkritik sastera untuk membaca dan membicarakannya dengan kritis. Yang menarik ialah novel ini akan sampai di kampung-kampung Malaysia setelah Perpustakaan Negara Malaysia membelinya untuk ditempatkan di Perpustakaan Kampung seluruh negara.  Orang kampung lebih beruntung daripada para pelajar sastera dan guru-guru mereka di universiti yang masih belum kenal novel ini. Tentulah dialu-alukan sekiranya Kementerian Pendidikan mengarahkan semua universiti dan sekolah (perpustakaan sekolah) menyimpan novel ini di perpustakaan masing-masing dan setiap pelajar yang mengambil mata pelajaran sastera membacanya, bersama pensyarah mereka. Kemunculan Gagasan Persuratan Baru dan novel mini ensiklopedia Pujangga Melayu ini tidak mungkin diremehkan lagi. Karya ini dan teori PB akan kekal dalam perkembangan intelektual dan budaya ilmu di Malaysia.

Adakah anda termasuk kelompok sarjana tenggiling?

Mohd. Affandi Hassan,
Petaling Jaya, 1 Muharam 1439/22 Julai 2017.

Tuesday, September 19, 2017

MENGEMBALIKAN MARUAH INTELEKTUAL SASTERA MELAYU: PERANAN NEGATIF SARJANA JENIS TENGGILING



Dari beberapa kritikan yang disiarkan dalam beberapa entri, sudah jelas sastera Melayu telah kehilangan maruah intelektualnya. Kecelakaan (dalam bahasa Inggeris,  disaster ) terbesar ialah dengan munculnya gelaran sasterawan negara yang diberikan kepada beberapa orang sasterawan yang dari segi kualiti karya mereka tidak layak diberi gelaran itu. Ini telah saya bahaskan dengan agak terperinci dalam banyak entri, sebagai contoh “Keunggulan Yang Cacatan” (28/10/2015) dan serangkaian tulisan dalam blog ini mulai Mei 2017 hingga sekarang. Seperti yang dibahaskan dalam entri yang lepas, perbuatan ini telah menghalang perkembangan intelektual dalam sastera dan persuratan.

Pelantikan beberapa orang para sasterawan sebagai sasterawan negara mulai tahun 1981 telah membawa padah yang paling serius dalam pengajaran sastera di Malaysia.  Karya picisan yang dihasilkan oleh para sasterawan negara ini dipilih menjadi teks sastera; terbaru ialah karya Anwar Ridhwan, Naratif Ogonshoto,  sebuah karya yang oleh penulisnya sendiri dianggap sebagai karya yang “mempersenda Tuhan”.  Perbuatan ini sangat jelas dalam novel agung ini, apabila semua “agama” disetarafkan dan diberi kedudukan yang setara tanpa membezakan agama tauhid dengan agama syirik.  Mengapa Anwar Ridhwan memilih pendekatan ini dalam menulis novel agungnya ini dijelaskan oleh Dr. Mohamad  Saleeh Rahamad kerana karya Anwar Ridhwan adalah sebuah karya yang menepati “teori kerancuan sastera” yang dicetuskan oleh Dr. Mohamad Saleeh Rahamad berasaskan penilaiannya terhadap karya agung ini. Unsur-unsur kerancuan yang jelas terdapat di dalam karya agung ini ialah penggunaan teknik sensasi yang berlebihan dan berleluasa, perwatakan yang memberi penekanan kepada perilaku sadis terhadap semua watak di dalam novel ini; penggunaan teknik sensasi sebagai teknik membina cerita, yang boleh kita kesan dan lihat dalam keseluruhan bab di dalam novel agung ini.  Semua ini adalah aspek yang disebut oleh Anwar Ridhwan sebagai “mempersenda Tuhan”. Antara perilaku yang menjijikkan, yang oleh Anwar Ridhwan dimaksudkan  untuk membangkitkan kesedaran kepada pembaca, ialah perilaku seperti membunuh, menipu, berbohong, yang dilakukan oleh semua watak dalam novel agung ini. Itulah wajah “mempersenda Tuhan” yang beliau maksudkan. Para sarjana seperti Dr. Mohamad  Saleeh Rahamad tidak melihat perilaku menjijikkan ini sebagai contoh “mempersenda Tuhan”, malah inilah yang mereka sebut sebagai kelainan yang telah mengangkat novel ini ke taraf antara bangsa.  Penghujahan a la hogwash ini adalah tanda yang jelas peri hilangnya maruah intelektual dan maruah akademik di kalangan sarjana ciritan.     

 Dr. Mohamad Saleeh Rahamad lebih percayakan teori-teori sastera Barat daripada Gagasan Persuratan Baru yang diremehkannya sebagai mimpi seorang pengkritik yang tidak mempunyai  kedudukan dalam bidang akademik.  Inilah maksud idea hegemoni yang beliau lontarkan dalam makalahnya yang dimuat dalam buku ITBM 2014, Sastera Teras Negara Bangsa.    Masalahnya PB sudah bertapak kukuh dalam kritikan sastera, tidak lagi dapat diremehkan, apatah lagi oleh seorang sarjana yang ditugaskan untuk mengembangkan ilmu.  Sikap negatif seperti ini sepatutnya tidak wujud di kalangan sarjana. Yang perlu mereka serlahkan ialah sikap kritis mereka untuk membicarakan dengan kompeten sebuah gagasan besar yang boleh mencabar setiap teori Barat yang menjadi ikutan para sarjana sastera Malaysia.   Bahawa PB mampu mencabar setiap teori sastera Barat adalah satu penghormatan kepada perkembangan intelektual di Malaysia, terutama di kalangan para sarjana sastera. Inilah satu-satunya teori sastera yang berupaya mengembalikan maruah intelektual dalam kritikan sastera Malaysia. Sepatutnya keadaan ini tidak menakutkan para sarjana sastera Malaysia. Sepatutnya inilah cabaran yang mereka perlu hadapi secara akademik, bukan bersikap seperti tenggiling melingkarkan diri setiap kali ada cabaran.  Sarjana jenis tenggiling ini hanya akan merendahkan, malah menjatuhkan maruah akademik dalam bidang sastera.

Percubaan Dr. Mohamad Saleeh Rahamad untuk menilai Naratif Ogonshoto dari perspektif teori beliau, “teori kerancuan sastera”,  hanya membuktikan kegagalan novel agung itu sebagai sebuah karya intelektual seperti yang didakwa oleh penulisnya, yang ditegaskannya dengan begitu yakin itulah novel intelektual berunsur Islam.  Dakwaan tanpa bukti tidak boleh dijadikan hujah, sekiranya unsur Islam itu tidak ada dan tidak kelihatan di dalam novel agung itu. Ini telah dibuktikan oleh Nur Fatiha Fadila Abu Bakar dalam tesis sarjana beliau (sudah dirujuk di dalam blog ini) yang menafikan dakwaan Anwar Ridhwan dan para penyokong beliau.  Perlukah novel agung ini berunsur intelektual dan berunsur Islam? Dr. Mohamad Saleeh Rahamad telah membuktikan dalam makalah beliau bahawa sebuah novel agung tidak perlu berunsur intelektual dan tidak perlu berunsur nilai-nilai Islam. Menurut beliau, sebuah novel adalah rangkaian cerita semata-mata.  Menurut sarjana ini, Naratif Ogonshoto muncul sebagai sebuah teks sastera rakyat moden yang dapat berdiri sebagai teks pascamoden multiwacana, strukturnya Sejarah Melayu, ceritanya bercorak cerita rakyat, pemikirannya bersifat political dimension, dengan itu mengeluarkannya daripada kelompok karya yang parokial, jumud, klise, dan mediocre. Dengan sifat-sifat itu, karya ini dapat dibariskan dalam jejeran sastera bertaraf dunia. (Semua kata-katanya saya salin tanpa tanda kutipan.)  Adakah pendapat yang dilontarkan beliau tepat dengan “watak sebenar” karya itu?  Tidak saja Dr. Mohamad Saleeh Rahamad menyemburkan pendapat yang mediocre; malah karya itu sendiri adalah mediocre.  Segala pujian kosong dan palsu dari semua sarjana yang memuji karya ini tidak dapat menyelamatkannya daripada sifat mediocre itu. 

Timbul persoalan besar yang perlu diberi penjelasan: Mengapa para sarjana sastera yang memuji karya ini berbohong kepada masyarakat dan kepada dunia akademik? Kontradiksi antara karya, penulisnya, dan pemujinya perlu diberi penjelasan akademik yang memuaskan. Sekiranya anda tidak melihat adanya kontradiksi itu, lebih baik anda diam. Sebenarnya inilah yang dilakukan oleh para pemuji palsu ini. Mereka bersikap “lembu kenyang” untuk tidak memberi reaksi akademik kepada cabaran yang dikemukakan oleh PB kepada mereka dan karya agung ini.  Tidak mungkin kita kembalikan maruah intelektual yang hilang itu jika inilah sikap mereka, yang tidak saja negatif, tetapi juga berakar tunjang sifat hasad yang penuh dengan unsur ‘iwajan.

Sekiranya anda menjadikan konsep ‘iwajan sebagai panduan dalam kegiatan intelektual anda, maka anda akan faham, dan mungkin kagum, bagaimana saya mendapat ilham untuk merumuskan PB dari peristiwa Ratu Balqis mengangkat pakaian baginda ketika memasuki istana Nabi Sulaiman ‘a.s.  Saya beruntung kerana mengenal tiga tradisi besar sebagai seorang pemikir Islam. Pertama tradisi persuratan Melayu; kedua tradisi Islam; ketiga tradisi Barat moden. Dalam usaha saya mencari satu rumusan, satu formula, yang boleh dijadikan panduan dalam penilaian akademik dan penulisan kreatif, supaya para penulis tahu dan sedar sebagai seorang pemikir mengapa dia perlu menulis sesebuah karya; dan para penilai pula tahu standard yang boleh digunakan untuk menentukan kualiti karya tadi; maka saya dipertemukan dengan kisah Ratus Balqis dan Nabi Sulaiman ‘a.s. ini.  Tetapi saya tidak mungkin dapat memahami pertemuan itu jika saya tidak terlebih dahulu melalui pembacaan dan kritikan terhadap teori Barat yang pada hakikatnya memberi atau menjadikan ilusi sebagai teras teori seni mereka. Apabila Ratu Balqis mengangkat kain baginda untuk mengelak daripada terkena air, kerana disangkanya baginda sedang berada di dalam kolam, baginda segera ditegur oleh Nabi Sulaiman ‘a.s. bahawa itu bukan air, hanya kilatan batu marmar yang dihasilkan oleh tukang yang handal. Ketika itulah Ratu Balqis menemui erti kebenaran. Baginda menyembah matahari, tetapi tidak dapat melihat kebenaran; kini yang memberinya hakikat kebenaran ialah kaki baginda sendiri. Dan kaki itulah yang memberi saya ilham untuk merumuskan PB sebagai satu kaedah dalam penilaian dan penulisan kreatif.  Jika tidak kerana saya memahami terlebih dahulu konsep ilusi dalam falsafah seni Barat, saya mungkin tidak dapat membaca peristiwa ini. Maka dengan itu lahirlah konsep realiti semu dan realiti hakiki. Dan dari situ lahirlah Gagasan Persuratan Baru.  Dari situ pula lahir Pujangga Melayu, yang berlegar dalam kepala saya selama 20 tahun, tidak dapat ditulis kerana saya tidak pasti mengapa saya perlu menulis novel itu.

Setelah mengetahui asal usul PB, dan anda masih berdegil tidak mahu tunduk kepada kebenaran seperti yang dilakukan oleh Ratu Balqis, maka anda sebenarnya sedang menyembah matahari  dalam bentuk teori sastera Barat, yang menyilaukan penglihatan anda, dan ini kemudiannya membuat anda tersasar jauh kalau pun  tidak terus sesat dalam belantara ambiguiti teori Barat.  Inilah pengalaman resi sastera Melayu yang bernama Anwar Ridhwan; dan ini jugalah pengalaman resi sarjana sastera yang bernama  Dr. Mohamad Saleeh Rahamad dan teman-temannya para sarjana yang “menyembah” Naratif Ogonshoto. (Nota: Saya guna retorik sastera, sindiran dan tempelak sekali gus.)

Apa lagi yang anda mahu?  Semuanya sudah terjawab.

Mohd. Affandi Hassan,
Petaling Jaya, 19/9/2017.