Saya ingin
mulai tulisan ini dengan satu perisytiharan penting: Sarjana sastera dan
pengkritik serta para sasterawan telah dipukau oleh Naratif Ogonshoto untuk terjun ke dalam lubuk nihilisme dan selesa
duduk di lembah pandirisme.
Bagaimana
kita boleh terjemahkan nihilisme dalam bahasa Melayu? Orang Melayu yang tidak
masuk universiti dan tidak bergelar sarjana sudah ada istilahnya sejak lama.
Mereka gunakan ungkapan Sesat Barat. Itulah makna nihilisme sebenarnya. Itulah
wajah nihilisme yang asal. Itulah juga arah nihilisme dalam kehidupan moden
seperti yang diramalkan oleh Nietzsche dan lain-lain sarjana Barat. Paling menarik, hasil dari nihilisme ini ialah
wujudnya pascamodernisme yang menolak semua nilai; dan inilah yang dijadikan
hujah terpenting oleh Dr. Mohamad Saleeh Rahamad ketika menyanjung Naratif Ogonshoto, seperti yang beliau
tegaskan dalam makalah “kerancuan sastera” itu.
Kalau anda tidak melihat kepalsuan ini, bermakna anda sudah lemas dalam
faham nihilisme ini.
Keadaan
Sesat Barat yang kita hadapi dalam sastera Melayu telah dijadikan arus perdana
oleh para sarjana dan persatuan penulis, setelah kerajaan melantik dan memberi
gelaran sasterawan negara kepada para pengikut Asas 50, dimulai dengan tokoh
besar Asas 50, Keris Mas (1981). Semua
penerima anugerah itu selepas 1981 adalah pengikut Asas 50. Apa salahnya? Mereka semua berjasa besar
mengembangkan sastera Melayu dan memberi warna indah kepada sastera
Melayu. Semua sasterawan negara adalah
genius, kata para sarjana. Mereka pencipta karya berbentuk baru dengan semangat
baru dan tema baru serta teknik baru, kata Panel Anugerah Sastera Negara. Tiada siapa pun menyebut bahawa mereka inilah
yang menolak peranan ilmu yang benar dalam kegiatan kreatif. Dalam bahasa yang
mudah, yang sering digunakan oleh orang Melayu yang tidak bersekolah, mereka
adalah kumpulan Sesat Barat, yang keliru dari segi ilmu dan cetek meraba-raba. Mereka
telah menjadikan faham nihilisme sebagai pegangan mereka untuk memastikan,
menurut mereka, bahawa mereka terus bebas menulis dalam cara dan teknik yang
mereka pilih. Kemuncak karya nihilisme
ini ialah Naratif Ogonshoto, novel
teragung dalam sastera Melayu dan sastera dunia menurut para sarjana Malaysia.
Kehebatan novel ini kerana sifat picisannya yang mendukung semangat nihilisme. Unsur nihilisme itulah yang menurut para
sarjana sastera menjadikan novel ini mempunyai makna yang berlapis-lapis. Lapisan itu terlalu banyak, sehingga tidak
terkira dan menurut para sarjana sastera lapisan baru akan muncul dari semasa
ke semasa hingga kiamat. (Rasa macam nak tertawa walaupun tidak lucu!) Saya
fikir mereka ini betul-betul sudah tidak siuman, telah dirasuk Sang resi
nihilisme. Resi adalah salah satu watak utama dalam novel agung ini. Sebenarnya watak-watak dalam novel ini
berkeliaran mencari kesempatan untuk mengkhianati orang lain, sampai-sampai
semua jenis binatang pun memainkan peranan yang sama. Inilah agaknya yang
membuat Prof. Solehah Ishak memberi komen berikut: “I have been most fortunate to have texts
which has so many interesting stories to unfold which were all told in such a wondrous manner. … Anwar is the master pelipur lara (raconteur) who will regale his readers with such a
wondrous tales. It is not only the stories but also Anwar’s craftsmanship which
forms an interesting and revealing study.” (ix terjemahan, Tales of Ogonshoto, DBP 2016).
Membaca komen ini membuat saya tercengang, tidak jadi hendak tertawa
walaupun amat lucu. Sampai begitu sekali
kuatnya sihir novel agung ini hingga boleh membuat seorang profesor hilang
sifat siuman akademiknya.
Paling aneh
ialah bagaimana masyarakat boleh menerima pendapat tidak siuman para sarjana yang
cukup galak memberi pendapat bersifat hogwash
ini, dan dengan bangga pula memilih Naratif
Ogonshoto sebagai buku teks. Sepatutnya para pelajar ini diajar untuk
berfikir dengan siuman, bukan dilatih untuk menjadi tidak siuman dengan
membicarakan sebuah novel picisan yang mendukung “falsafah” nihilisme. Terbayang di fikiran saya, sekiranya Wak
Long, satu tokoh lawak dalam Wayang Kulit membaca komen-komen para sarjana ini,
akan riuh rendah penonton orang kampung bila mendengar komen balas Wak Long dengan gayanya yang istimewa itu. Orang yang tidak pernah menonton Wayang Kulit
tidak akan faham maksud saya; oleh itu anda tidak saja perlu mempunyai pengalaman intelektual yang luas, tetapi juga
pengalaman kebudayaan yang kaya. Kalau tidak, anda akan menuduh “lagu bertabuh”
Wayang Kulit sebagai mengajak bergaduh, padahal anda mengaku anda seorang
budayawan, tetapi kecil lingkungan pengalamannya. Sekiranya anda membaca pendahuluan Prof.
Solehah Ishak yang saya kutip itu, anda akan dapat melihat kebenaran kesimpulan
saya ini dan akibatnya jika anda tidak berhati-hati.
Setelah
melihat perbincangan sejauh ini, anda mungkin sedar bahawa dengan munculnya
Gagasan Persuratan Baru, perbincangan dan penilaian dalam kritikan menjadi
lebih jelas, kemas penghujahannya, dan senang dikuti kesimpulannya. Hal ini
terjadi kerana PB diasaskan kepada konsep ilmu yang benar, yang mengikat semua
penghujahan dan kesimpulannya kepada kehadiran unsur ilmu itu. Tidak demikian halnya dalam teori sastera
Barat yang anda sayangi itu. Tidak ada kepastian ini, maka dengan itu
terjadilah seperti kesimpulan yang dibuat oleh Prof. Solehah Ishak tadi.
Sekiranya anda faham perkara ini, anda akan faham dengan mudah mengapa saya
membuat kesimpulan dengan tegas bahawa Naratif
Ogonshoto itu sebuah karya berunsur syirik yang bersifat picisan. Tugas anda sekarang ialah menghuraikan
mengapa kesimpulan ini salah, dan dari perspektif mana kesimpulan ini salah.
Ini suatu tugas yang amat sulit, maka dengan itu kita lihat belum ada lagi
penafian terhadap kesimpulan 1972 yang diberikan oleh Prof. Syed Muhammad
Naquib al-Attas dalam syarahan pengukuhannya itu. Demikian juga tidak ada dan
tidak mungkin lahir penghujahan yang mantap untuk menolak kesimpulan saya
bahawa sasterawan negara tidak perlu dan tidak wajar diwujudkan dan karya
mereka adalah picisan jika dinilai dari perspektif PB. Sekiranya anda tidak bersetuju, apa yang
perlu anda buat cukup mudah: Buktikan dengan dalil dan penghujahan bahawa PB
hanya sejenis kritikan hogwash
seperti yang lain-lain juga. Anda hanya
perlu berhati-hati supaya apa yang anda hasilkan itu tidak bertaraf hogwash. Nasihat saya, anda akan muncul sebagai sarjana istimewa
jika anda dapat membuktikan PB hanya omong-kosong, diguna atau tidak dalam
kritikan sastera tidak menjejaskan kedudukan sasterawan negara dan kedudukan
sastera Melayu secara umum, apalagi boleh menggugat para sasterawan negara yang
sudah begitu mantap kedudukannya. Saya mengatakan dengan tegas kesimpulan anda
ini palsu, dan sama sekali tidak berasas. Asas yang saya maksudkan ialah konsep
ilmu yang benar.
Kemunculan
PB menyerlahkan dengan konkrit kegagalan sastera Melayu dalam membina budaya
ilmu dalam kebudayaan Melayu dan dalam pembangunan tamadun negara. Adakah ini
bermakna para sasterawan ini tidak ada jasa dan sumbangan langsung? Ada, tetapi
terlalu kecil dan insignificant dalam
pembinaan budaya ilmu. Saya menggunakan
perkataan Inggeris, seperti biasa, sebagai satu kaedah dalam retorik untuk
menguatkan kesimpulan saya dan berharap dengannya akan menimbulkan kesangsian
di kalangan pembaca. Dua jenis kesangsian: tentang tepatnya kesimpulan itu; dan
tentang kedudukan sebenar para sasterawan itu. Ini pun satu kaedah dalam
retorik untuk menguatkan hujah dan sekali gus menarik perhatian pembaca yang
cerdik untuk menolak atau menerimanya. Inilah antara gaya PB yang dipanggil stylization of ideas. Ciri pemikiran yang tersembunyi dalam PB tidak dapat dikesan oleh para
sasterawan dan sarjana sastera kerana mereka tidak mempunyai pengalaman
intelektual yang luas untuk memahaminya, sesuai dengan sifat mereka yang Sesat
Barat. Keadaan Sesat Barat ini membuat mereka berlagak sebagai lembu kenyang dan berasa seronok berada
dalam kebodohan, persis seperti lembu yang bangga menjadi lembu. Semua makanannya disediakan dan tersedia
untuk dimakan. Tidak seperti harimau, yang harus mencari mangsanya dan
memburunya. Kalau anda lihat bagaimana Naratif
Ogonshoto dibangunkan sebagai sebuah cerita, dan bagaimana para sarjana
mengolahnya, anda dapat melihat dengan jelas apa yang saya maksudkan sikap
lembu kenyang. Walaupun Panel Anugerah
Sastera Negara bermati-matian percaya Naratif
Ogonshoto itu sebuah eksperimen, pembaharuan dan kelainan yang istimewa,
para sarjana, tanpa mereka sedar, menolak kesimpulan itu apa bila mereka,
seperti Dr. Mohamad Saleeh Rahamad menggunakan perkataan “kerancuan” dan Dr
Mawar Shafei “intertekstualiti”, maka mereka telah menegaskan, tanpa mereka
sedari, bahawa tiada apa-apa pembaharuan yang dibikin oleh Naratif Ogonshoto, yang mengambil kerak kisah penglipur lara untuk
dijadikan asas dongeng baru Naratif
Ogonshoto. Inilah sifat sebenar sastera jenis hogwash. Berasaskan
pandangan kritis inilah saya cabar anda membaca Pujangga Melayu bersama karya hogwash
ini. Kalau anda mempunyai ketajaman pemerhatian dan kepintaran berfikir, anda
akan menemui pelbagai “pembaharuan” dalam teknik stylization of ideas novel persuratan itu. Maka itulah sebabnya
saya panggil novel itu novel mini ensiklopedia. Novel ini tidak menarik minat
sasterawan, sarjana, dan pengkritik sastera kerana mereka tidak mempunyai
kemampuan kreatif dan kemampuan intelektual yang membolehkan mereka merasakan kepuasan dari perspektif “indah dan
bermakna” yang menjadi matlamat karya persuratan. Ungkapan “indah dan bermakna” penting
difahami kerana di situlah terletaknya makna stylization of ideas atau siratan makna dalam karya persuratan.
Ungkapan ini merangkum kemampuan kreatif dan kemampuan intelektual yang tinggi.
Anda yang
mengikuti blog ini akan sedar, barangkali, betapa saya mengulang berkali-kali
persoalan ini, kerana sangat penting dalam perkembangan intelektual kita. Kita
semua, yang membaca sastera (termasuk menilai, menganalisis dan lain-lain),
sudah sepatutnya meninggalkan konsep-konsep yang biasa digunakan selama ini,
yang sudah menjadi klise dan gagal memberikan penilaian yang mengarah kepada
memahami konsep indah dan bermakna dalam konteks yang disebutkan. Contoh: jika
anda menggunakan konsep plot, anda hanya mengikuti jalan cerita, tetapi tidak dapat
menilai mengapa jalan cerita itu begitu, untuk mencapai matlamat apa, dan
mengapa perlu diceritakan? Contoh terbaik dalam konteks ini ialah Naratif Ogonshoto. Penilaian yang saya sebut berkali-kali dalam
blog ini yang diberikan oleh para sarjana dan lain-lain cukup jelas bagaimana
mereka menerima cerita dalam konteks plot yang tidak mengarah kepada aspek
“indah dan bermakna” yang menjadi matlamat utama apa juga jenis penulisan,
bukan hanya yang berbentuk karya sastera.
Baca dan fahami aspek ini dengan melihatnya dari perspektif PB yang
memberi penekanan kepada konsep wacana,
ruang naratif, dan sebagainya. Ungkapan “mempunyai makna yang berlapis-lapis”
yang mereka gunakan untuk mempertahankan kedudukan novel agung ini tidak
bermakna apa-apa sekiranya mereka fikirkan dengan kritis yang berlapis-lapis
itu adakah dalam konteks kebaikan atau campur-aduk antara kebaikan dan mana
satu yang lebih banyak sama ada kebaikan atau keburukan? Tidak seorang pun sarjana dan pengkritik
sastera memperincikan aspek yang mereka maksudkan dengan “makna yang
berlapis-lapis” itu. Apa yang terjadi
adalah jelas: Mereka hanya beromong-kosong untuk sekadar memberi keyakinan (?)
kepada kepalsuan penilaian mereka. Anda boleh uji kesimpulan ini dengan
menggunakan penilaian berasaskan konsep ilmu yang benar yang ditampilkan oleh
PB. Sekiranya anda menolak konsep “ilmu
yang benar” sebagai tidak relevan dengan karya sastera, bagaimana anda boleh
meningkatkan kedudukan karya itu hanya dengan menyandarkannya kepada penglipur
lara (seperti yang disebut oleh Dr. Solehah Ishak) yang tidak langsung
memberikan kualiti yang bersifat ilmu, tetapi hanya memberi penekanan kepada
aspek khayalan sema-mata. Bolehkah anda buktikan khayalan lebih utama daripada
ilmu? Dolak-dalik begini telah menipu kita sejak sekian lama, maka dengan itu
perlu dihapuskan supaya kita tidak lagi diperbodohkan dan terus menjadi bodoh
ketika kita telah diberi peluang untuk menjadi cerdik dan berhemah. Semua hujah
ini memberi anda peluang untuk menilai Naratif
Ogonshoto dengan objektif.
Penjelasan yang panjang lebar ini menjelaskan makna nihilisme yang menjadi tajuk entri ini.
Kes Naratif Ogonshoto adalah amat unik dalam
sastera Melayu. Tidak semena-mena kita diberitahu oleh para sarjana sastera,
pengkritik sastera, dan para sasterawan bahawa sebuah novel agung sepanjang
zaman telah muncul di Malaysia, hasil tulisan sasterawan negara Dato’ Dr. Anwar
Ridhwan. Apakah yang istimewa tentang novel ini? Tidak seorang pun di antara
sarjana sastera, pengkritik, dan para sasterawan sendiri dapat memberi jawapan.
Tetapi semua mereka memujinya. Apakah yang sebenarnya terjadi? Beberapa percubaan oleh para pemuja novel ini
tidak satu pun boleh diterima, semuanya penuh andaian, tidak ada sebarang
ukuran yang diberikan. Semua ukuran yang cuba diada-adakan oleh para sarjana
dan lain-lain telah ditolak oleh Gagasan Persuratan Baru. Apakah pelajaran dan
pengajaran yang boleh kita ambil dari peristiwa pelik ini? Pertama sekali,
tidak ada ukuran yang dikemukakan untuk dijadikan sandaran, sama ada untuk
menerima atau menolaknya. Kedua, semua sanjungan itu tidak dapat dipertahankan
secara akademik; dan ini menimbulkan masalah lain pula. Kita dapati para sarjana, pengkritik dan
sasterawan telah memberi gambaran yang
salah dengan memperdayakan masyarakat
bahawa hasil sastera dan para sasterawan telah memberikan sumbangan
besar dalam perkembangan ilmu dan kebudayaan, padahal karya mereka tidak mencerminkan dua perkara
itu. Ketiga, sudah jelas bahawa para sarjana dan sasterawan adalah golongan
yang keliru dan cetek meraba-raba yang menjadikan kata-kata untuk mengelirukan
masyarakat supaya mempercayai mereka, padahal mereka telah gagal memperlihatkan
kejujuran mereka dan kemampuan intelektual dan kemampuan kreatif mereka. Ketiga-tiga kesimpulan ini boleh dilihat
dalam kegagalan Naratif Ogonshoto
sebagai sebuah karya intelektual dan mencerminkan nilai-nilai murni. Yang
terjadi adalah sebaliknya. Inilah
kemuncak karya nihilisme dalam sastera Melayu.
Dari perspektif lain, jika kita meneliti sanjungan para sarjana dan
pengkritik sastera terhadap karya agung ini, maka kita juga boleh membuat
kesimpulan yang lebih tepat dan objektif: Naratif
Ogonshoto adalah lambang pandirisme dalam sastera Melayu. Nihilisme adalah sebahagian daripada wajah
pandirisme.
Apakah kesan
atau pengaruh negatif Sesat Barat ini? Paling
jelas ialah sastera Melayu menjadi lesu, tidak bermaya, keliru, penuh kerancuan
dalam penulisan kreatif dan juga akademik (telah dibincang dengan panjang lebar
dalam beberapa entri). Pendeknya sastera
Melayu dan seluruh pendukungnya benar-benar berada dalam kubang hogwash.
Mohd.
Affandi Hassan,
Petaling
Jaya, 2 Oktober 2017.
No comments:
Post a Comment