Balai Maqamat ditulis 2004, dikemukakan
kepada Dewan Bahasa dan Pustaka untuk diterbitkan, tetapi ditolak oleh seorang
editor wanita dengan alasan isinya bertentangan dengan dasar kerajaan dan
terlalu kritikal terhadap kerajaan Malaysia. Saya menulis kepada Ketua Pengarah
untuk berbincang, tidak mendapat layanan. Naskhah itu terperap dalam simpanan
beberapa lama, sehinggalah seorang penulis muda mengemukakannya kepada Institut
Terjemahan dan Buku Malaysia. Setelah mengalami beberapa “pembaikan” (yang
sebenarnya tidaklah baik, tetapi memperlihatkan sikap positif yang tidak
terdapat ketika naskhah ini dalam tangan Dewan Bahasa dan Pustaka, yang secara
positif memang berusaha untuk tidak menerbitkannya), maka terbitlah Balai Maqamat dengan segala kecacatan editorial yang sepatutnya tidak berlaku
sekiranya terdapat profesionalisme yang tinggi dalam pengeditan. Kesalahan maha
besar ialah perubahan Gagasan Persuratan Baru menjadi, dijadikan dan diberi
nama baru Gagasan Persuratan Baharu. Walaupun saya telah memberi teguran supaya
nama khas itu tidak diubah, editor yang bertanggungjawab (?) tetap mengubahnya
tanpa kebenaran saya, malah tanpa memperdulikan keberatan saya. Persoalan
tentang Persuratan Baru (bukan Persuratan Baharu) telah dibincangkan secara
akademik, dan saya persetujui, oleh Prof. Ungku Maimunah Mohd. Tahir. Kepekaan
akademik ini tidak ada di kalangan para editor kita, yang menganggap diri
mereka lebih pandai daripada ahli akademik yang meneliti persoalan ini dengan
penghujahan yang mantap. Adalah amat
ironis apabila salah satu episod dalam Balai
Maqamat (hal. 51-63) membicarakan aspek penyuntingan ini, dengan memberikan
beberapa pertunjuk tentang sifat-sifat editor yang ideal. Dalam keadaan yang
ideal, sepatutnya tidak berlaku keadaan tikus membaiki labu atau tikus melihat
besi dalam bidang penyuntingan di negara kita. Tidak adakah ruang untuk
mewujudkan editor yang ideal itu? Sekiranya kita masih terus melahirkan editor
tikus, maka profesionalisme yang kita harapkan dalam bidang penyuntingan ini
tidak akan muncul selagi para tikus editor ini diberi kuasa untuk menikusi
naskhah yang mereka hadapi. Editor tikus
di Dewan Bahasa dan Pustaka yang menilai Balai
Maqamat akhirnya menikus (mendiamkan diri) setelah berjaya melempar Balai Maqamat di kaki saya untuk saya
kutip.
Sebenarnya penerbitan Balai Maqamat menjadi batu tanda yang penting dalam penulisan
kreatif di Malaysia, yang menjadi bench
mark kepada penerbitan sebelum dan selepasnya. Karya-karya para sasterawan
negara wajar dinilai dengan menjadikan Balai
Maqamat sebagai rujukan perbandingan dalam penilaian itu. Sejauh mana karya
para sasterawan negara ini menonjol, tanpa bandingan dengan karya sebelum dan
selepasnya, jika dinilai dari segi pemikiran dan penampilan kreatif mereka.
Oleh itu, sejauh mana pula Balai Maqamat
jauh terkebelakang (ketinggalan) daripada para sasterawan negara ini, dengan
itu memberi makna bahawa karya mereka mempunyai keunggulan tersendiri yang
tidak mungkin dapat diatasi oleh para penulis/sasterawan yang muncul selepas
mereka. Untuk sampai kepada kesimpulan ini, anda perlu mngemukakan hujah dan
bukti berasaskan bacaan yang sesuai, sama ada mod bacaan intelektual, atau mod
bacaan cerita. Jika anda ingin membuat kesimpulan, mod bacaan cerita itu lebih
tertonjol dari segi intelektualnya daripada mod bacaan intelektual, maka anda
perlu membincangkan dengan mendalam mengapa mod bacaan cerita itu lebih utama
daripada mod bacaan intelektual. Apakah implikasinya dari segi penilaian dan
peranan ilmu dalam karya kreatif? Jika anda tidak dapat membuktikan mod bacaan
cerita itu lebih utama daripada mod bacaan intelektual, maka seluruh kesimpulan
anda yang memberi keutamaan kepada mod bacaan cerita itu, tidak dapat
dipertahankan. Adakah ini menjadi bukti yang paling tepat dan kuat tentang
tiadanya pemikiran dalam karya para sasterawan negara ini. Kesimpulan ini
memerlukan penghujahan dan bukti yang sekira-kira mencukupi untuk terus
mengekalkan mod bacaan cerita itu
sebagai jenis bacaan yang menyerlahkan pemikiran para sasterawan negara ini.
Saya sendiri menolak kesimpulan ini, yang saya anggap sejenis klise yang hanya
berguna jika dilihat dalam konteks bacaan dalam
mod bacaan intelektual. Mod ini belum lagi difahami oleh kebanyakan
sarjana kita, oleh itu mereka masih merayau dalam belantara mod bacaan cerita
dan khayal di situ. Itulah kelemahan kritikan sastera Melayu sekarang. Bercakap
tentang pemikiran, tetapi tulisan mereka
sendiri tidak mencerminkan adanya pemikiran yang mantap, yang membolehkan
kita mengenal betul-betul kenal nilai sebenar karya para sasterawan negara ini.
Sekarang para sarjana ciritan ini hanya berjaya memperagakan retorik peragaan
mereka, yang dangkal dan penuh dengan pendapat orang lain yang tidak ditapis
dengan kritis. Baca saja kertas kerja mereka tentang “pemikiran” para
sasterawan negara ini, kita tahu tidak saja sasterawan negara kontang
pemikiran, penulis kertas kerja itu pula kering idea, hanya memperagakan
maklumat yang tidak dicerna. Bacalah kertas kerja mereka, kalau anda tidak
yakin dengan kesimpulan ini. Baca dengan kritis sebagai seorang sarjana yang
bukan dalam kategori sarjana ciritan. Kalau anda sendiri sarjana ciritan, saya
tidak boleh berbuat apa-apa. Saya hanya boleh berkata, anda boleh tuduh sayalah
sarjana ciritan itu, dan buktikan kebenaran pendapat anda dengan menganalisis
karya akademik saya. Kerja mudah, bukan? Kalau ini pun anda tidak mampu
kerjakan, maka sempurnakanlah budaya pandirisme yang anda sangat banggakan itu. Anda akan terkesan betapa mereka ini menulis
kritikan cerita, bukan kritikan analisis dan penilaian yang menyerlahkan
kemantapan wacana ilmiah mereka. Tanpa kesedaran ini, anda akan terus berada
dalam budaya pandirisme dan terus kekal sebagai seorang sarjana ciritan saja.
Para sarjana ciritan tidak perlu berada dalam kelompok
Persuratan Baru untuk keluar dari kandang ciritan mereka. Mereka hanya perlu
membaca dengan kritis segala dokumen mengenai PB yang telah ada, setelah itu
memberikan kritikan mereka yang paling keras sekali pun untuk membuktikan PB
bukan sebuah “teori” sastera yang sesuai dipakai dalam apa juga bentuk kritikan
di Malaysia. Sebenarnya inilah yang diharapkan oleh para sasterawan dan ahli
akademik. Mereka menunggu satu sanggahan yang ilmiah untuk menyelamatkan
kesusasteraan Melayu moden di samping memberikan pembelaan sewajarnya kepada
para sasterawan negara yang menurut anggapan umum akan kehilangan kedudukan
mereka sekiranya konsep persuratan menjadi konsep utama dalam penulisan,
sementara kesusasteraan menduduki tempat kedua, di bawah persuratan. Ketika perubahan itu berlaku, kewujudan
para sasterawan negara tidak diperlukan lagi, sudah menjadi satu perkara yang
songsang dalam dunia kreatif Melayu/Malaysia. Para sasterawan negara ini
tidak relevan lagi, dan tidak wajar lagi diberi kedudukan yang bukan mendorong
ke arah pembinaan tamadun ilmu berasaskan konsep ilmu yang benar. Dalam konteks
inilah PB perlu disanggah dan ditolak. Inilah tugas penting para sarjana
ciritan yang terpaksa mereka kerjakan jika mereka masih mahu jadi relevan dalam
persuratan Melayu dan dalam bidang akademik. Kita menunggu sanggahan mereka.
Sebenarnya mereka boleh melakukannya dengan mudah kerana mereka mempunyai dana
yang cukup di Dewan Bahasa dan Pustaka, dan mungkin juga di ITBM. Selain dari
itu, seluruh badan penulis, baik yang dikepalai oleh PENA mahu pun GAPENA,
adalah pendukung kesusasteraan dan sudah terbukti mereka adalah anti-ilmu. Mereka
tidak perlu menunggu lama untuk melaksanakan projek mereka menjadikan khayalan dan
imaginasi aspek penting dalam pembinaan kebiadaban baru untuk mempertahankan kedudukan
para sasterawan dan sarjana ciritan dalam dunia penulisan, supaya dengan itu kedudukan
para sasterawan negara tetap terpelihara dalam budaya pandirisme dan kebiadaban
baru itu. Bagaimana dengan kedudukan universiti? Nampaknya telah ada kesedaran
ke arah yang dituju oleh Gagasan Persuratan Baru dengan terbitnya buku tentang dekolonisasi
universiti terbitan USM (2012). Termasuk juga di situ dekolonisasi ilmu yang diajar
di universiti.
Mohd. Affandi Hassan
4 Ogos 2014.
Nama buku itu:
ReplyDeleteBook Title: Decolonising Our University: The Emerging Quest for Non-Eurocentric Paradigms
Editors: Claude Alvares & Shad Saleem Faruqi
Publisher: Penerbit USM, 2012
Price: not available
Saya ni bukan ahli sastera, tapi minat baca dan dok perhati tu memanglah. singgah2 baca blog ni, saya dok terpikat dengan ayat bawah ni, buat saya pikiaq diam-diam:
ReplyDelete"Para sarjana ciritan tidak perlu berada dalam kelompok Persuratan Baru untuk keluar dari kandang ciritan mereka. Mereka hanya perlu membaca dengan kritis segala dokumen mengenai PB yang telah ada, setelah itu memberikan kritikan mereka yang paling keras sekali pun untuk membuktikan PB bukan sebuah “teori” sastera yang sesuai dipakai dalam apa juga bentuk kritikan di Malaysia.'
Masalahnya, disebabkan mereka ni sarjana ciritan, mana nak ada masa dok menelaah PB dgn kritis! kalau sarjana ciritan terus tercirit sombong nak kutip hikmah PB, itu masalah depa yg depaendiri tak mau selesaikan. budak-budak la ni, yang cerdik2 saja yg dapat manfaat.
bak kata Tuan dlm buku Balai Maqamat ni (dah dua round saya baca ni) Salam intifadah!
Tasek Gelugor
Sdr. Pencinta Ilmu.
ReplyDeleteTerima kasih atas komen Sdr. Saya harap para sasterawan dan sarjana baca Balai Maqamat dengan kritis. Lebih baik jka dikritik betul-betul, bukan main-main. Saya nak tengok betulkah tidk andaian saya bahawa kita boleh menilai kualiti pemikiran dan daya intelek pengkritik buku ini daripada kritikan mereka.
Salam intifadah.
Mohd. Affandi Hassan